3 ç povo meu, que é que te tenho feito? e em que te enfadei? testifica contra mim.
4 Pois te fiz subir da terra do Egito, e da casa da servidão te remi; e enviei adiante de ti a Moisés, Arão e Miriã.
5 Povo meu, lembra-te agora da consulta de Balaque, rei de Meabe, e do que lhe respondeu Balaão, filho de Beor, e do que sucedeu desde Sitini até Gilgal, para que conheças as justiças do Senhor.
6 Com que me apresentarei diante do Senhor, e me prostrarei perante o Deus excelso? Apresentar-me-ei diante dele com holocausto, com bezerros de um ano?
7 Agradar-se-á o Senhor de milhares de carneiros, ou de miríades de ribeiros de azeite? Darei o meu primogênito pela minha transgressão, o fruto das minhas entranhas pelo pecado da minha alma?
8 Ele te declarou, ó homem, o que é bom; e que é o que o Senhor requer de ti, senão que pratiques a justiça, e ames a benevolência, e andes humildemente com o teu Deus?
9 A voz do Senhor clama � cidade, e o que é sábio temerá o teu nome. Escutai a vara, e quem a ordenou.
10 Porventura ainda há na casa do impio tesouros de impiedade? e a efa desfalcada, que é detestável?
11 Justificerei ao que tem balanças falsas, e uma bolsa de pesos enganosos?
12 Pois os ricos da cidade estão cheios de violência, e os seus habitantes falam mentiras, e a lingua deles é enganosa na sua boca.
13 Assim eu tambem te enfraquecerei, ferindo-te e assolando-te, por causa dos teus pecados.

English Standard Version ESV

Micah 6:3 "O my people, what have I done to you? How have I wearied you? Answer me!

King James Version KJV

Micah 6:3 O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.

New King James Version NKJV

Micah 6:3 "O My people, what have I done to you? And how have I wearied you? Testify against Me.

Nova Versão Internacional NVIP

Miquéias 6:3 “Meu povo, o que fiz contra você?Fui muito exigente? Responda-me.