2 And he spoke before his brethren and the army of Samaria, and said, "What are these feeble Jews doing? Will they fortify themselves? Will they offer sacrifices? Will they complete it in a day? Will they revive the stones from the heaps of rubbish--stones that are burned?"
3 Now Tobiah the Ammonite was beside him, and he said, "Whatever they build, if even a fox goes up on it, he will break down their stone wall."
4 Hear, O our God, for we are despised; turn their reproach on their own heads, and give them as plunder to a land of captivity!
5 Do not cover their iniquity, and do not let their sin be blotted out from before You; for they have provoked You to anger before the builders.
6 So we built the wall, and the entire wall was joined together up to half its height, for the people had a mind to work.
7 Now it happened, when Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the walls of Jerusalem were being restored and the gaps were beginning to be closed, that they became very angry,
8 and all of them conspired together to come and attack Jerusalem and create confusion.
9 Nevertheless we made our prayer to our God, and because of them we set a watch against them day and night.
10 Then Judah said, "The strength of the laborers is failing, and there is so much rubbish that we are not able to build the wall."
11 And our adversaries said, "They will neither know nor see anything, till we come into their midst and kill them and cause the work to cease."
12 So it was, when the Jews who dwelt near them came, that they told us ten times, "From whatever place you turn, they will be upon us."

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Neemias 4:2 e falou na presença de seus irmãos e do exército de Samária, dizendo: Que fazem estes fracos judeus? Fortificar-se-ão? Oferecerão sacrifícios? Acabarão a obra num só dia? Vivificarão dos montões de pó as pedras que foram queimadas?

English Standard Version ESV

Nehemiah 4:2 And he said in the presence of his brothers and of the army of Samaria, "What are these feeble Jews doing? Will they restore it for themselves? Will they sacrifice? Will they finish up in a day? Will they revive the stones out of the heaps of rubbish, and burned ones at that?"

King James Version KJV

Nehemiah 4:2 And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? will they fortifya themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned?

Nova Versão Internacional NVIP

Neemias 4:2 e, na presença de seus compatriotas e dos poderosos de Samaria, disse: “O que aqueles frágeis judeus estão fazendo? Será que vão restaurar o seu muro? Irão oferecer sacrifícios? Irão terminar a obra num só dia? Será que vão conseguir ressuscitar pedras de construção daqueles montes de entulho e de pedras queimadas?”