11 à prostituição,ao vinho velho e ao novo,prejudicando o discernimento do meu povo.
12 Eles pedem conselhos a um ídolo de madeira,e de um pedaço de pau recebem resposta.Um espírito de prostituição os leva a desviar-se;eles são infiéis ao seu Deus.
13 Sacrificam no alto dos montese queimam incenso nas colinas,debaixo de um carvalho, de um estoraque,a ou de um terebintobonde a sombra é agradável.Por isso as suas filhas se prostitueme as suas noras adulteram.
14 “Não castigarei suas filhaspor se prostituírem,nem suas noraspor adulterarem,porque os próprios homens se associam a meretrizese participam dos sacrifícios oferecidos pelas prostitutas cultuais—um povo sem entendimento precipita-se à ruína!
15 “Embora você adultere, ó Israel,que Judá não se torne culpada!“Deixem de ir a Gilgal;não subam a Bete-Áven.cE não digam: ‘Juro pelo nome do SENHOR!’
16 Os israelitas são rebeldescomo bezerra indomável.Como pode o SENHOR apascentá-loscomo cordeiros na campina?
17 Efraim aliou-se a ídolos;deixem-no só!
18 Mesmo quando acaba a bebida,eles continuam em sua prostituição;seus governantes amam profundamente os caminhos vergonhosos.
19 Um redemoinho os varrerá para longe,e os seus altares lhes trarão vergonha.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Oséias 4:11 A incontinência, e o vinho, e o mosto tiram o entendimento.

English Standard Version ESV

Hosea 4:11 whoredom, wine, and new wine, which take away the understanding.

King James Version KJV

Hosea 4:11 Whoredom and wine and new wine take away the heart.

New King James Version NKJV

Hosea 4:11 "Harlotry, wine, and new wine enslave the heart.