19 But I trust in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, that I also may be encouraged when I know your state.
20 For I have no one like-minded, who will sincerely care for your state.
21 For all seek their own, not the things which are of Christ Jesus.
22 But you know his proven character, that as a son with his father he served with me in the gospel.
23 Therefore I hope to send him at once, as soon as I see how it goes with me.
24 But I trust in the Lord that I myself shall also come shortly.
25 Yet I considered it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, and fellow soldier, but your messenger and the one who ministered to my need;
26 since he was longing for you all, and was distressed because you had heard that he was sick.
27 For indeed he was sick almost unto death; but God had mercy on him, and not only on him but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
28 Therefore I sent him the more eagerly, that when you see him again you may rejoice, and I may be less sorrowful.
29 Receive him therefore in the Lord with all gladness, and hold such men in esteem;

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Filipenses 2:19 Ora, espero no Senhor Jesus enviar-vos em breve Timóteo, para que também eu esteja de bom ânimo, sabendo as vossas notícias.

English Standard Version ESV

Philippians 2:19 I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be cheered by news of you.

King James Version KJV

Nova Versão Internacional NVIP

Filipenses 2:19 Espero no Senhor Jesus enviar Timóteo brevemente, para que eu também me sinta animado quando receber notícias de vocês.