17 A vereda do justo evita o mal;quem guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 O orgulho vem antes da destruição;o espírito altivo, antes da queda.
19 Melhor é ter espírito humilde entre os oprimidosdo que partilhar despojos com os orgulhosos.
20 Quem examina cada questão com cuidado prospera,ae feliz é aquele que confia no SENHOR.
21 O sábio de coração é considerado prudente;quem fala com equilíbrio promove a instrução.b
22 O entendimento é fonte de vida para aqueles que o têm,mas a insensatez traz castigo aos insensatos.
23 O coração do sábio ensina a sua boca,e os seus lábios promovem a instrução.
24 As palavras agradáveis são como um favo de mel,são doces para a alma e trazem cura para os ossos.
25 Há caminho que parece reto ao homem,mas no final conduz à morte.
26 O apetite do trabalhador o obriga a trabalhar;a sua fome o impulsiona.
27 O homem sem caráter maquina o mal;suas palavras são um fogo devorador.
28 O homem perverso provoca dissensão,e o que espalha boatos afasta bons amigos.
29 O violento recruta o seu próximoe o leva por um caminho ruim.
30 Quem pisca os olhos planeja o mal;quem franze os lábios já o vai praticar.
31 O cabelo grisalho é uma coroa de esplendor,e obtém-se mediante uma vida justa.
32 Melhor é o homem paciente do que o guerreiro,mais vale controlar o seu espírito do que conquistar uma cidade.
33 A sorte é lançada no colo,mas a decisão vem do SENHOR.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Provérbios 16:17 A estrada dos retos desvia-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua vida.

English Standard Version ESV

Proverbs 16:17 The highway of the upright 1turns aside from evil; whoever guards his way preserves his life.

King James Version KJV

Proverbs 16:17 The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.

New King James Version NKJV

Proverbs 16:17 The highway of the upright is to depart from evil; He who keeps his way preserves his soul.