18 Discipline seu filho, pois nisso há esperança;não queira a morte dele.
19 O homem de gênio difícil precisa do castigo;se você o poupar, terá que poupá-lo de novo.
20 Ouça conselhos e aceite instruções,e acabará sendo sábio.
21 Muitos são os planos no coração do homem,mas o que prevalece é o propósito do SENHOR.
22 O que se deseja ver num homem é amor perene;amelhor é ser pobre do que mentiroso.
23 O temor do SENHOR conduz à vida:quem o teme pode descansar em paz, livre de problemas.
24 O preguiçoso põe a mão no prato,e não se dá ao trabalho de levá-la à boca!
25 Açoite o zombador, e os inexperientes aprenderão a prudência;repreenda o homem de discernimento, e ele obterá conhecimento.
26 O filho que rouba o pai e expulsa a mãeé causador de vergonha e desonra.
27 Se você parar de ouvir a instrução, meu filho,irá afastar-se das palavras que dão conhecimento.
28 A testemunha corrupta zomba da justiça,e a boca dos ímpios tem fome de iniquidade.
29 Os castigos estão preparados para os zombadores,e os açoites para as costas dos tolos.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Provérbios 19:18 Corrige a teu filho enquanto há esperança; mas não te incites a destruí-lo.

English Standard Version ESV

Proverbs 19:18 Discipline your son, for there is hope; do not set your heart on putting him to death.

King James Version KJV

Proverbs 19:18 Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.

New King James Version NKJV

Proverbs 19:18 Chasten your son while there is hope, And do not set your heart on his destruction.