17 Quem se entrega aos prazeres passará necessidade;quem se apega ao vinho e ao azeite jamais será rico.
18 O ímpio serve de resgate para o justo,e o infiel, para o homem íntegro.
19 Melhor é viver no desertodo que com uma mulher briguenta e amargurada.a
20 Na casa do sábio há comida e azeite armazenados,mas o tolo devora tudo o que pode.
21 Quem segue a justiça e a lealdadeencontra vida, justiça e honra.
22 O sábio conquista a cidade dos valentese derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Quem é cuidadoso no que falaevita muito sofrimento.
24 O vaidoso e arrogante chama-se zombador;ele age com extremo orgulho.
25 O preguiçoso morre de tanto desejare de nunca pôr as mãos no trabalho.
26 O dia inteiro ele deseja mais e mais,enquanto o justo reparte sem cessar.
27 O sacrifício dos ímpios já por si é detestável;tanto mais quando oferecido com más intenções.
28 A testemunha falsa perecerá,mas o testemunho do homem bem informado permanecerá.b
29 O ímpio mostra no rosto a sua arrogância,mas o justo mantém em ordem o seu caminho.
30 Não há sabedoria alguma, nem discernimento algum,nem plano algum que possa opor-se ao SENHOR.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha,mas o SENHOR é que dá a vitória.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Provérbios 21:17 Quem ama os prazeres empobrecerá; quem ama o vinho e o azeite nunca enriquecera.

English Standard Version ESV

Proverbs 21:17 Whoever loves pleasure will be a poor man; he who loves wine and oil will not be rich.

King James Version KJV

Proverbs 21:17 He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.

New King James Version NKJV

Proverbs 21:17 He who loves pleasure will be a poor man; He who loves wine and oil will not be rich.