1 Como neve no verão ou chuva na colheita,assim a honra é imprópria para o tolo.
2 Como o pardal que voa em fuga, e a andorinha que esvoaça veloz,assim a maldição sem motivo justo não pega.
3 O chicote é para o cavalo; o freio, para o jumento;e a vara, para as costas do tolo!
4 Não responda ao insensato com igual insensatez,do contrário você se igualará a ele.
5 Responda ao insensato como a sua insensatez merece,do contrário ele pensará que é mesmo um sábio.
6 Como cortar o próprio pé ou beber veneno,aassim é enviar mensagem pelas mãos do tolo.
7 Como pendem inúteis as pernas do coxo,assim é o provérbio na boca do tolo.
8 Como amarrar uma pedra na atiradeira,assim é prestar honra ao insensato.
9 Como ramo de espinhos nas mãos do bêbado,assim é o provérbio na boca do insensato.
10 Como o arqueiro que atira ao acaso,assim é quem contrata o tolo ou o primeiro que passa.
11 Como o cão volta ao seu vômito,assim o insensato repete a sua insensatez.
12 Você conhece alguém que se julga sábio?Há mais esperança para o insensato do que para ele.
13 O preguiçoso diz: “Lá está um leão no caminho,um leão feroz rugindo nas ruas!”
14 Como a porta gira em suas dobradiças,assim o preguiçoso se revira em sua cama.
15 O preguiçoso coloca a mão no prato,mas acha difícil demais levá-la de volta à boca.
16 O preguiçoso considera-se mais sábiodo que sete homens que respondem com bom senso.
17 Como alguém que pega pelas orelhas um cão qualquer,assim é quem se mete em discussão alheia.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Provérbios 26:1 Como a neve no verão, e como a chuva no tempo da ceifa, assim não convém ao tolo a honra.

English Standard Version ESV

Proverbs 26:1 Like snow in summer or 1rain in harvest, so 2honor is 3not fitting for a fool.

King James Version KJV

Proverbs 26:1 As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.

New King James Version NKJV

Proverbs 26:1 As snow in summer and rain in harvest, So honor is not fitting for a fool.