22 "How long, you simple ones, will you love simplicity? For scorners delight in their scorning, And fools hate knowledge.
23 Turn at my rebuke; Surely I will pour out my spirit on you; I will make my words known to you.
24 Because I have called and you refused, I have stretched out my hand and no one regarded,
25 Because you disdained all my counsel, And would have none of my rebuke,
26 I also will laugh at your calamity; I will mock when your terror comes,
27 When your terror comes like a storm, And your destruction comes like a whirlwind, When distress and anguish come upon you.
28 "Then they will call on me, but I will not answer; They will seek me diligently, but they will not find me.
29 Because they hated knowledge And did not choose the fear of the Lord,
30 They would have none of my counsel And despised my every rebuke.
31 Therefore they shall eat the fruit of their own way, And be filled to the full with their own fancies.
32 For the turning away of the simple will slay them, And the complacency of fools will destroy them;

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Provérbios 1:22 Até quando, ó estúpidos, amareis a estupidez? e até quando se deleitarão no escárnio os escarnecedores, e odiarão os insensatos o conhecimento?

English Standard Version ESV

Proverbs 1:22 "How long, O simple ones, will you love being simple? How long will scoffers delight in their scoffing and fools hate knowledge?

King James Version KJV

Proverbs 1:22 How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?

Nova Versão Internacional NVIP

Provérbios 1:22 “Até quando vocês, inexperientes, irão contentar-se com a sua inexperiência?Vocês, zombadores, até quando terão prazer na zombaria?E vocês, tolos, até quando desprezarão o conhecimento?