14 The beginning of strife is like releasing water; Therefore stop contention before a quarrel starts.
15 He who justifies the wicked, and he who condemns the just, Both of them alike are an abomination to the Lord.
16 Why is there in the hand of a fool the purchase price of wisdom, Since he has no heart for it?
17 A friend loves at all times, And a brother is born for adversity.
18 A man devoid of understanding shakes hands in a pledge, And becomes surety for his friend.
19 He who loves transgression loves strife, And he who exalts his gate seeks destruction.
20 He who has a deceitful heart finds no good, And he who has a perverse tongue falls into evil.
21 He who begets a scoffer does so to his sorrow, And the father of a fool has no joy.
22 A merry heart does good, like medicine, But a broken spirit dries the bones.
23 A wicked man accepts a bribe behind the back To pervert the ways of justice.
24 Wisdom is in the sight of him who has understanding, But the eyes of a fool are on the ends of the earth.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Provérbios 17:14 O princípio da contenda é como o soltar de águas represadas; deixa por isso a porfia, antes que haja rixas.

English Standard Version ESV

Proverbs 17:14 The beginning of strife is like letting out water, so 1quit before the quarrel breaks out.

King James Version KJV

Proverbs 17:14 The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.

Nova Versão Internacional NVIP

Provérbios 17:14 Começar uma discussão é como abrir brecha num dique;por isso resolva a questão antes que surja a contenda.