1 Like snow in summer or 1rain in harvest, so 2honor is 3not fitting for a fool.
2 Like 4a sparrow in its flitting, like a swallow in its flying, 5a curse that is causeless does not alight.
3 6A whip for the horse, a bridle for the donkey, and 7a rod for the back of fools.
4 8Answer not a fool according to his folly, lest you be like him yourself.
5 9Answer a fool according to his folly, lest he be 10wise in his own eyes.
6 Whoever sends a message by the hand of a fool cuts off his own feet and 11drinks violence.
7 Like a lame man's legs, which hang useless, is a proverb in the mouth of fools.
8 Like one who binds the stone in the sling is 12one who gives honor to a fool.
9 Like 13a thorn that goes up into the hand of a drunkard is a proverb in the mouth of fools.
10 Like an archer who wounds everyone is one who hires a passing fool or drunkard.a
11 Like 14a dog that returns to his vomit is 15a fool who repeats his folly.
12 Do you see a man who is 16wise in his own eyes? 17There is more hope for a fool than for him.
13 18The sluggard says, "There is a lion in the road! There is a lion in the streets!"
14 As a door turns on its hinges, so does a sluggard on his bed.
15 19The sluggard buries his hand in the dish; it wears him out to bring it back to his mouth.
16 The sluggard is 20wiser in his own eyes 21than seven men who can answer sensibly.
17 Whoever meddles in a quarrel not his own is like one who takes a passing dog by the ears.
18 Like a madman who throws 22firebrands, arrows, and death
19 is the man who deceives his neighbor and says, "I am only joking!"
20 For lack of wood the fire goes out, and where there is no 23whisperer, 24quarreling ceases.
21 As charcoal to hot embers and wood to fire, so is 25a quarrelsome man for kindling strife.
22 26The words of 27a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body.
23 28Like the 29glazeb covering an earthen vessel are fervent lips with an evil heart.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Provérbios 26:1 Como a neve no verão, e como a chuva no tempo da ceifa, assim não convém ao tolo a honra.

King James Version KJV

Proverbs 26:1 As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.

New King James Version NKJV

Proverbs 26:1 As snow in summer and rain in harvest, So honor is not fitting for a fool.

Nova Versão Internacional NVIP

Provérbios 26:1 Como neve no verão ou chuva na colheita,assim a honra é imprópria para o tolo.