25 Bom será que se alegrem seu pai e sua mãee que exulte a mulher que o deu à luz!
26 Meu filho, dê-me o seu coração;mantenha os seus olhos em meus caminhos,
27 pois a prostituta é uma cova profunda,e a mulher pervertidaa é um poço estreito.
28 Como o assaltante, ela fica de tocaiae multiplica entre os homens os infiéis.
29 De quem são os ais? De quem as tristezas?E as brigas, de quem são?E os ferimentos desnecessários? De quem são os olhos vermelhos?b
30 Dos que se demoram bebendo vinho,dos que andam à procura de bebida misturada.
31 Não se deixe atrair pelo vinho quando está vermelho,quando cintila no copoe escorre suavemente!
32 No fim, ele morde como serpentee envenena como víbora.
33 Seus olhos verão coisas estranhas,e sua mente imaginará coisas distorcidas.
34 Você será como quem dorme no meio do mar,como quem se deita no alto das cordas do mastro.
35 E dirá: “Espancaram-me, mas eu nada senti!Bateram em mim, mas nem percebi!Quando acordareipara que possa beber mais uma vez?”

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Provérbios 23:25 Alegrem-se teu pai e tua mãe, e regozije-se aquela que te deu � luz.

English Standard Version ESV

Proverbs 23:25 Let your father and mother be glad; let her who bore you rejoice.

King James Version KJV

Proverbs 23:25 Thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall rejoice.

New King James Version NKJV

Proverbs 23:25 Let your father and your mother be glad, And let her who bore you rejoice.