12 Shall Your wonders be known in the dark? And Your righteousness in the land of forgetfulness?
13 But to You I have cried out, O Lord, And in the morning my prayer comes before You.
14 Lord, why do You cast off my soul? Why do You hide Your face from me?
15 I have been afflicted and ready to die from my youth; I suffer Your terrors; I am distraught.
16 Your fierce wrath has gone over me; Your terrors have cut me off.
17 They came around me all day long like water; They engulfed me altogether.
18 Loved one and friend You have put far from me, And my acquaintances into darkness.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Salmos 88:12 Serão conhecidas nas trevas as tuas maravilhas, e a tua justiça na terra do esquecimento?

English Standard Version ESV

Psalm 88:12 Are your wonders known in the darkness, or your righteousness in the land of forgetfulness?

King James Version KJV

Psalm 88:12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

Nova Versão Internacional NVIP

Salmos 88:12 Acaso são conhecidas as tuas maravilhas na região das trevase os teus feitos de justiça na terra do esquecimento?