11 Como diz a Escritura: “Todo o que nele confia jamais será envergonhado”.a
12 Não há diferença entre judeus e gentios, pois o mesmo Senhor é Senhor de todos e abençoa ricamente todos os que o invocam,
13 porque “todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo”b
14 Como, pois, invocarão aquele em quem não creram? E como crerão naquele de quem não ouviram falar? E como ouvirão, se não houver quem pregue?
15 E como pregarão, se não forem enviados? Como está escrito: “Como são belos os pés dos que anunciam boas-novas!”c
16 No entanto, nem todos os israelitas aceitaram as boas-novas. Pois Isaías diz: “Senhor, quem creu em nossa mensagem?”d
17 Consequentemente, a fé vem por se ouvir a mensagem, e a mensagem é ouvida mediante a palavra de Cristo.
18 Mas eu pergunto: Eles não a ouviram? Claro que sim:“A sua voz ressoou por toda a terra,e as suas palavras até os confins do mundo”.e
19 Novamente pergunto: Será que Israel não entendeu? Em primeiro lugar, Moisés disse:“Farei que tenham ciúmes de quem não é meu povo;eu os provocarei à ira por meio de um povo sem entendimento”.f
20 E Isaías diz ousadamente:“Fui achado por aqueles que não me procuravam;revelei-me àqueles que não perguntavam por mim”.g
21 Mas, a respeito de Israel, ele diz:“O tempo todo estendi as mãosa um povo desobediente e rebelde”.h

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Romanos 10:11 Porque a Escritura diz: Ninguém que nele crê será confundido.

English Standard Version ESV

Romans 10:11 For the Scripture says, "Everyone who believes in him will not be put to shame."

King James Version KJV

New King James Version NKJV

Romans 10:11 For the Scripture says, "Whoever believes on Him will not be put to shame."