Os Ramos Enxertados

11 Novamente pergunto: Acaso tropeçaram para que ficassem caídos? De maneira nenhuma! Ao contrário, por causa da transgressão deles, veio salvação para os gentios, para provocar ciúme em Israel.
12 Mas, se a transgressão deles significa riqueza para o mundo e o seu fracasso riqueza para os gentios, quanto mais significará a sua plenitude!
13 Estou falando a vocês, gentios. Visto que sou apóstolo para os gentios, exalto o meu ministério,
14 na esperança de que de alguma forma possa provocar ciúme em meu próprio povo e salvar alguns deles.
15 Pois, se a rejeição deles é a reconciliação do mundo, o que será a sua aceitação, senão vida dentre os mortos?
16 Se é santa a parte da massa que é oferecida como primeiros frutos, toda a massa também o é; se a raiz é santa, os ramos também o serão.
17 Se alguns ramos foram cortados, e você, sendo oliveira brava, foi enxertado entre os outros e agora participa da seiva que vem da raiz da oliveira cultivada,
18 não se glorie contra esses ramos. Se o fizer, saiba que não é você quem sustenta a raiz, mas a raiz a você.
19 Então você dirá: “Os ramos foram cortados, para que eu fosse enxertado”.
20 Está certo. Eles, porém, foram cortados devido à incredulidade, e você permanece pela fé. Não se orgulhe, mas tema.
21 Pois, se Deus não poupou os ramos naturais, também não poupará você.
22 Portanto, considere a bondade e a severidade de Deus: severidade para com aqueles que caíram, mas bondade para com você, desde que permaneça na bondade dele. De outra forma, você também será cortado.
23 E quanto a eles, se não continuarem na incredulidade, serão enxertados, pois Deus é capaz de enxertá-los outra vez.
24 Afinal de contas, se você foi cortado de uma oliveira brava por natureza e, de maneira antinatural, foi enxertado numa oliveira cultivada, quanto mais serão enxertados os ramos naturais em sua própria oliveira?

Todo o Israel Será Salvo

25 Irmãos, não quero que ignorem este mistério, para que não se tornem presunçosos: Israel experimentou um endurecimento em parte, até que chegue a plenitude dos gentios.
26 E assim todo o Israel será salvo, como está escrito:“Virá de Sião o redentorque desviará de Jacó a impiedade.
27 E esta éa a minha aliança com elesquando eu remover os seus pecados”.b
28 Quanto ao evangelho, eles são inimigos por causa de vocês; mas, quanto à eleição, são amados por causa dos patriarcas,
29 pois os dons e o chamado de Deus são irrevogáveis.
30 Assim como vocês, que antes eram desobedientes a Deus mas agora receberam misericórdia, graças à desobediência deles,
31 assim também agora eles se tornaram desobedientes, a fim de que também recebam agorac misericórdia, graças à misericórdia de Deus para com vocês.
32 Pois Deus sujeitou todos à desobediência, para exercer misericórdia para com todos.

Hino de Louvor a Deus

33 Ó profundidade da riqueza da sabedoria e do conhecimentod de Deus!Quão insondáveis são os seus juízose inescrutáveis os seus caminhos!
34 “Quem conheceu a mente do Senhor?Ou quem foi seu conselheiro?”e
35 “Quem primeiro lhe deu,para que ele o recompense?”f
36 Pois dele, por ele e para ele são todas as coisas.A ele seja a glória para sempre! Amém.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Romanos 11:11 Logo, pergunto: Porventura tropeçaram de modo que caíssem? De maneira nenhuma, antes pelo seu tropeço veio a salvação aos gentios, para os incitar � emulação.

English Standard Version ESV

Romans 11:11 So I ask, did they stumble in order that they might fall? By no means! Rather through their trespass salvation has come to the Gentiles, so as to make Israel jealous.

King James Version KJV

Romans 11:11 I say then*, Have they stumbled that they should fall? God forbid*: but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy.

New King James Version NKJV

Romans 11:11 I say then, have they stumbled that they should fall? Certainly not! But through their fall, to provoke them to jealousy, salvation has come to the Gentiles.