Ninguém é Justo

9 Que concluiremos então? Estamos em posição de vantagem?a Não! Já demonstramos que tanto judeus quanto gentios estão debaixo do pecado.
10 Como está escrito:“Não há nenhum justo, nem um sequer;
11 não há ninguém que entenda,ninguém que busque a Deus.
12 Todos se desviaram,tornaram-se juntamente inúteis;não há ninguém que faça o bem,não há nem um sequer”.b
13 “Sua garganta é um túmulo aberto;com a língua enganam”.c“Veneno de víbora está em seus lábios”.d
14 “Sua boca está cheia de maldição e amargura”.e
15 “Seus pés são ágeis para derramar sangue;
16 ruína e desgraça marcam os seus caminhos,
17 e não conhecem o caminho da paz”.f
18 “Aos seus olhos é inútil temer a Deus”.g
19 Sabemos que tudo o que a Lei diz, o diz àqueles que estão debaixo dela, para que toda boca se cale e o mundo todo esteja sob o juízo de Deus.
20 Portanto, ninguém será declarado justo diante dele baseando-se na obediência à Lei, pois é mediante a Lei que nos tornamos plenamente conscientes do pecado.

A Justiça por meio da Fé

21 Mas agora se manifestou uma justiça que provém de Deus, independente da Lei, da qual testemunham a Lei e os Profetas,
22 justiça de Deus mediante a fé em Jesus Cristo para todos os que creem. Não há distinção,
23 pois todos pecaram e estão destituídos da glória de Deus,
24 sendo justificados gratuitamente por sua graça, por meio da redenção que há em Cristo Jesus.
25 Deus o ofereceu como sacrifício para propiciaçãoh mediante a fé, pelo seu sangue, demonstrando a sua justiça. Em sua tolerância, havia deixado impunes os pecados anteriormente cometidos;
26 mas, no presente, demonstrou a sua justiça, a fim de ser justo e justificador daquele que tem fé em Jesus.
27 Onde está, então, o motivo de vanglória? É excluído. Baseado em que princípio? No da obediência à Lei? Não, mas no princípio da fé.
28 Pois sustentamos que o homem é justificado pela fé, independente da obediência à Lei.
29 Deus é Deus apenas dos judeus? Ele não é também o Deus dos gentios? Sim, dos gentios também,
30 visto que existe um só Deus, que pela fé justificará os circuncisos e os incircuncisos.
31 Anulamos então a Lei pela fé? De maneira nenhuma! Ao contrário, confirmamos a Lei.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Romanos 3:9 Pois quê? Somos melhores do que eles? De maneira nenhuma, pois já demonstramos que, tanto judeus como gregos, todos estão debaixo do pecado;

English Standard Version ESV

Romans 3:9 What then? Are we Jews any better off? No, not at all. For we have already charged that all, both Jews and Greeks, are under sin,

King James Version KJV

Romans 3:9 What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;

New King James Version NKJV

Romans 3:9 What then? Are we better than they? Not at all. For we have previously charged both Jews and Greeks that they are all under sin.