4 But what does the divine response say to him? "I have reserved for Myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal."
5 Even so then, at this present time there is a remnant according to the election of grace.
6 And if by grace, then it is no longer of works; otherwise grace is no longer grace. But if it is of works, it is no longer grace; otherwise work is no longer work.
7 What then? Israel has not obtained what it seeks; but the elect have obtained it, and the rest were blinded.
8 Just as it is written: "God has given them a spirit of stupor, Eyes that they should not see And ears that they should not hear, To this very day."
9 And David says: "Let their table become a snare and a trap, A stumbling block and a recompense to them.
10 Let their eyes be darkened, so that they do not see, And bow down their back always."
11 I say then, have they stumbled that they should fall? Certainly not! But through their fall, to provoke them to jealousy, salvation has come to the Gentiles.
12 Now if their fall is riches for the world, and their failure riches for the Gentiles, how much more their fullness!
13 For I speak to you Gentiles; inasmuch as I am an apostle to the Gentiles, I magnify my ministry,
14 if by any means I may provoke to jealousy those who are my flesh and save some of them.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Romanos 11:4 Mas que lhe diz a resposta divina? Reservei para mim sete mil varões que não dobraram os joelhos diante de Baal.

English Standard Version ESV

Romans 11:4 But what is God's reply to him? 1"I have kept for myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal."

King James Version KJV

Romans 11:4 But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal.

Nova Versão Internacional NVIP

Romanos 11:4 E qual foi a resposta divina? “Reservei para mim sete mil homens que não dobraram os joelhos diante de Baal”.a