15 who show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and between themselves their thoughts accusing or else excusing them)
16 in the day when God will judge the secrets of men by Jesus Christ, according to my gospel.
17 Indeed you are called a Jew, and rest on the law, and make your boast in God,
18 and know His will, and approve the things that are excellent, being instructed out of the law,
19 and are confident that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,
20 an instructor of the foolish, a teacher of babes, having the form of knowledge and truth in the law.
21 You, therefore, who teach another, do you not teach yourself? You who preach that a man should not steal, do you steal?
22 You who say, "Do not commit adultery," do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
23 You who make your boast in the law, do you dishonor God through breaking the law?
24 For "the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you," as it is written.
25 For circumcision is indeed profitable if you keep the law; but if you are a breaker of the law, your circumcision has become uncircumcision.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Romanos 2:15 pois mostram a obra da lei escrita em seus corações, testificando juntamente a sua consciência e os seus pensamentos, quer acusando-os, quer defendendo-os),

English Standard Version ESV

Romans 2:15 They show that the work of the law is written on their hearts, while their conscience also bears witness, and their conflicting thoughts accuse or even excuse them

King James Version KJV

Nova Versão Internacional NVIP

Romanos 2:15 pois mostram que as exigências da Lei estão gravadas em seu coração. Disso dão testemunho também a sua consciência e os pensamentos deles, ora acusando-os, ora defendendo-os.)