12 They have all turned aside; They have together become unprofitable; There is none who does good, no, not one."
13 "Their throat is an open tomb; With their tongues they have practiced deceit"; "The poison of asps is under their lips";
14 "Whose mouth is full of cursing and bitterness."
15 "Their feet are swift to shed blood;
16 Destruction and misery are in their ways;
17 And the way of peace they have not known."
18 "There is no fear of God before their eyes."
19 Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
20 Therefore by the deeds of the law no flesh will be justified in His sight, for by the law is the knowledge of sin.
21 But now the righteousness of God apart from the law is revealed, being witnessed by the Law and the Prophets,
22 even the righteousness of God, through faith in Jesus Christ, to all and on all who believe. For there is no difference;
23 for all have sinned and fall short of the glory of God,
24 being justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus,
25 whom God set forth as a propitiation by His blood, through faith, to demonstrate His righteousness, because in His forbearance God had passed over the sins that were previously committed,
26 to demonstrate at the present time His righteousness, that He might be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.
27 Where is boasting then? It is excluded. By what law? Of works? No, but by the law of faith.
28 Therefore we conclude that a man is justified by faith apart from the deeds of the law.
29 Or is He the God of the Jews only? Is He not also the God of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also,
30 since there is one God who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.
31 Do we then make void the law through faith? Certainly not! On the contrary, we establish the law.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Romanos 3:12 Todos se extraviaram; juntamente se fizeram inúteis. Não há quem faça o bem, não há nem um só.

English Standard Version ESV

Romans 3:12 All have turned aside; together they have become worthless; no one does good, not even one."

King James Version KJV

Romans 3:12 They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one*.

Nova Versão Internacional NVIP

Romanos 3:12 Todos se desviaram,tornaram-se juntamente inúteis;não há ninguém que faça o bem,não há nem um sequer”.