6 knowing this, that our old man was crucified with Him, that the body of sin might be done away with, that we should no longer be slaves of sin.
7 For he who has died has been freed from sin.
8 Now if we died with Christ, we believe that we shall also live with Him,
9 knowing that Christ, having been raised from the dead, dies no more. Death no longer has dominion over Him.
10 For the death that He died, He died to sin once for all; but the life that He lives, He lives to God.
11 Likewise you also, reckon yourselves to be dead indeed to sin, but alive to God in Christ Jesus our Lord.
12 Therefore do not let sin reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.
13 And do not present your members as instruments of unrighteousness to sin, but present yourselves to God as being alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.
14 For sin shall not have dominion over you, for you are not under law but under grace.
15 What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? Certainly not!
16 Do you not know that to whom you present yourselves slaves to obey, you are that one's slaves whom you obey, whether of sin leading to death, or of obedience leading to righteousness?

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Romanos 6:6 sabendo isto, que o nosso homem velho foi crucificado com ele, para que o corpo do pecado fosse desfeito, a fim de não servirmos mais ao pecado.

English Standard Version ESV

Romans 6:6 We know that our old selfwas crucified with him in order that the body of sin might be brought to nothing, so that we would no longer be enslaved to sin.

King James Version KJV

Nova Versão Internacional NVIP

Romanos 6:6 Pois sabemos que o nosso velho homem, foi crucificado com ele, para que o corpo do pecado seja destruído e não mais sejamos escravos do pecado;