9 knowing that Christ, having been raised from the dead, dies no more. Death no longer has dominion over Him.
10 For the death that He died, He died to sin once for all; but the life that He lives, He lives to God.
11 Likewise you also, reckon yourselves to be dead indeed to sin, but alive to God in Christ Jesus our Lord.
12 Therefore do not let sin reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.
13 And do not present your members as instruments of unrighteousness to sin, but present yourselves to God as being alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.
14 For sin shall not have dominion over you, for you are not under law but under grace.
15 What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? Certainly not!
16 Do you not know that to whom you present yourselves slaves to obey, you are that one's slaves whom you obey, whether of sin leading to death, or of obedience leading to righteousness?
17 But God be thanked that though you were slaves of sin, yet you obeyed from the heart that form of doctrine to which you were delivered.
18 And having been set free from sin, you became slaves of righteousness.
19 I speak in human terms because of the weakness of your flesh. For just as you presented your members as slaves of uncleanness, and of lawlessness leading to more lawlessness, so now present your members as slaves of righteousness for holiness.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Romanos 6:9 sabendo que, tendo Cristo ressurgido dentre os mortos, já não morre mais; a morte não mais tem domínio sobre ele.

English Standard Version ESV

Romans 6:9 We know that 1Christ, being raised from the dead, will never die again; 2death no longer has dominion over him.

King James Version KJV

Nova Versão Internacional NVIP

Romanos 6:9 Pois sabemos que, tendo sido ressuscitado dos mortos, Cristo não pode morrer outra vez: a morte não tem mais domínio sobre ele.