9 Fica à espreita como o leão escondido;fica à espreita para apanhar o necessitado;apanha o necessitado e o arrasta para a sua rede.
10 Agachado, fica de tocaia;as suas vítimas caem em seu poder.
11 Pensa consigo mesmo: “Deus se esqueceu;escondeu o rosto e nunca verá isto”.
12 Levanta-te, SENHOR! Ergue a tua mão, ó Deus!Não te esqueças dos necessitados.
13 Por que o ímpio insulta a Deus,dizendo no seu íntimo:“De nada me pedirás contas!”?
14 Mas tu enxergas o sofrimento e a dor;observa-os para tomá-los em tuas mãos.A vítima deles entrega-se a ti;tu és o protetor do órfão.
15 Quebra o braço do ímpio e do perverso,pede contas de sua impiedadeaté que dela nada mais se ache.a
16 O SENHOR é rei para todo o sempre;da sua terra desapareceram os outros povos.
17 Tu, SENHOR, ouves a súplica dos necessitados;tu os reanimas e atendes ao seu clamor.
18 Defendes o órfão e o oprimido,a fim de que o homem, que é pó,já não cause terror.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Salmos 10:9 Qual leão no seu covil, está ele de emboscada num lugar oculto; está de emboscada para apanhar o pobre; apanha-o, colhendo-o na sua rede.

English Standard Version ESV

Psalm 10:9 he lurks in ambush like a lion in his thicket; he lurks that he may seize the poor; he seizes the poor when he draws him into his net.

King James Version KJV

Psalm 10:9 He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.

New King James Version NKJV

Psalm 10:9 He lies in wait secretly, as a lion in his den; He lies in wait to catch the poor; He catches the poor when he draws him into his net.