17 nelas os pássaros fazem ninho,e nos pinheiros a cegonha tem o seu lar.
18 Os montes elevados pertencem aos bodes selvagens,e os penhascos são um refúgio para os coelhos.
19 Ele fez a lua para marcar estações;o sol sabe quando deve se pôr.
20 Trazes trevas, e cai a noite,quando os animais da floresta vagueiam.
21 Os leões rugem à procura da presa,buscando de Deus o alimento,
22 mas ao nascer do sol eles se vãoe voltam a deitar-se em suas tocas.
23 Então o homem sai para o seu trabalho,para o seu labor até o entardecer.
24 Quantas são as tuas obras, SENHOR!Fizeste todas elas com sabedoria!A terra está cheia de seres que criaste.
25 Eis o mar, imenso e vasto.Nele vivem inúmeras criaturas,seres vivos, pequenos e grandes.
26 Nele passam os navios,e também o Leviatã,a que formaste para com eleb brincar.
27 Todos eles dirigem seu olhar a ti,esperando que lhes dês o alimento no tempo certo;
28 tu lhes dás, e eles o recolhem;abres a tua mão, e saciam-se de coisas boas.
29 Quando escondes o rosto,entram em pânico;quando lhes retiras o fôlego,morrem e voltam ao pó.
30 Quando sopras o teu fôlego,eles são criados,e renovas a face da terra.
31 Perdure para sempre a glória do SENHOR!Alegre-se o SENHOR em seus feitos!
32 Ele olha para a terra, e ela treme;toca os montes, e eles fumegam.
33 Cantarei ao SENHOR toda a minha vida;louvarei ao meu Deus enquanto eu viver.
34 Seja-lhe agradável a minha meditação,pois no SENHOR tenho alegria.
35 Sejam os pecadores eliminados da terrae deixem de existir os ímpios.Bendiga o SENHOR a minha alma!Aleluia!c

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Salmos 104:17 nos quais as aves se aninham, e a cegonha, cuja casa está nos ciprestes.

English Standard Version ESV

Psalm 104:17 In them the birds build their nests; the stork has her home in the fir trees.

King James Version KJV

Psalm 104:17 Where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house.

New King James Version NKJV

Psalm 104:17 Where the birds make their nests; The stork has her home in the fir trees.