20 Fazes as trevas, e vem a noite, na qual saem todos os animais da selva.
21 Os leões novos os animais bramam pela presa, e de Deus buscam o seu sustento.
22 Quando nasce o sol, logo se recolhem e se deitam nos seus covis.
23 Então sai o homem para a sua lida e para o seu trabalho, até a tarde.
24 Ó Senhor, quão multiformes são as tuas obras! Todas elas as fizeste com sabedoria; a terra está cheia das tuas riquezas.
25 Eis também o vasto e espaçoso mar, no qual se movem seres inumeráveis, animais pequenos e grandes.
26 Ali andam os navios, e o leviatã que formaste para nele folgar.
27 Todos esperam de ti que lhes dês o sustento a seu tempo.
28 Tu lho dás, e eles o recolhem; abres a tua mão, e eles se fartam de bens.
29 Escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras a respiração, morrem, e voltam para o seu pó.
30 Envias o teu fôlego, e são criados; e assim renovas a face da terra.

English Standard Version ESV

Psalm 104:20 You make darkness, and it is night, when all the beasts of the forest creep about.

King James Version KJV

Psalm 104:20 Thou makest darkness, and it is night: wherein all the beasts of the forest do creep forth.

New King James Version NKJV

Psalm 104:20 You make darkness, and it is night, In which all the beasts of the forest creep about.

Nova Versão Internacional NVIP

Salmos 104:20 Trazes trevas, e cai a noite,quando os animais da floresta vagueiam.