2 The Shulamite Let him kiss me with the kisses of his mouth-- For your a love is better than wine.
3 Because of the fragrance of your good ointments, Your name is ointment poured forth; Therefore the virgins love you.
4 Draw me away! The Daughters of Jerusalem We will run after you. b The Shulamite The king has brought me into his chambers. The Daughters of Jerusalem We will be glad and rejoice in you. c We will remember your d love more than wine. The Shulamite Rightly do they love you. e
5 I am dark, but lovely, O daughters of Jerusalem, Like the tents of Kedar, Like the curtains of Solomon.
6 Do not look upon me, because I am dark, Because the sun has tanned me. My mother's sons were angry with me; They made me the keeper of the vineyards, But my own vineyard I have not kept.
7 (To Her Beloved) Tell me, O you whom I love, Where you feed your flock, Where you make it rest at noon. For why should I be as one who veils herself f By the flocks of your companions?
8 The Beloved If you do not know, O fairest among women, Follow in the footsteps of the flock, And feed your little goats Beside the shepherds' tents.
9 I have compared you, my love, To my filly among Pharaoh's chariots.
10 Your cheeks are lovely with ornaments, Your neck with chains of gold.
11 The Daughters of Jerusalem We will make you g ornaments of gold With studs of silver.
12 The Shulamite While the king is at his table, My spikenard sends forth its fragrance.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Cantares de Salomâo 1:2 Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o seu amor do que o vinho.

English Standard Version ESV

Song of Solomon 1:2 Let him kiss me with the kisses of his mouth! For your love is better than wine;

King James Version KJV

Song of Solomon 1:2 Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love is better than wine.

Nova Versão Internacional NVIP

Cantares de Salomâo 1:2 Ah, se ele me beijasse, se a sua boca me cobrisse de beijos…Sim, as suas carícias são mais agradáveis que o vinho.