7 para que, sendo justificados pela sua graça, fôssemos feitos herdeiros segundo a esperança da vida eterna.
8 Fiel é esta palavra, e quero que a proclames com firmeza para que os que crêm em Deus procurem aplicar-se �s boas obras. Essas coisas são boas e proveitosas aos homens.
9 Mas evita questões tolas, genealogias, contendas e debates acerca da lei; porque são coisas inúteis e vãs.
10 Ao homem faccioso, depois da primeira e segunda admoestação, evita-o,
11 sabendo que esse tal está pervertido, e vive pecando, e já por si mesmo está condenado.
12 Quando te enviar Ártemas, ou Tíquico, apressa-te a vir ter comigo a Nicópolis; porque tenho resolvido invernar ali.
13 Ajuda com empenho a Zenas, doutor da lei, e a Apolo, para que nada lhes falte na sua viagem.
14 Que os nossos também aprendam a aplicar-se �s boas obras, para suprir as coisas necessárias, a fim de que não sejam infrutuosos.
15 Saúdam-te todos os que estão comigo. Saúda aqueles que nos amam na fé. A graça seja com todos vós.

English Standard Version ESV

Titus 3:7 so that being justified by his grace we might become heirs according to the hope of eternal life.

King James Version KJV

Titus 3:7 That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.

New King James Version NKJV

Titus 3:7 that having been justified by His grace we should become heirs according to the hope of eternal life.

Nova Versão Internacional NVIP

Tito 3:7 Ele o fez a fim de que, justificados por sua graça, nos tornemos seus herdeiros, tendo a esperança da vida eterna.