8 sound speech that cannot be condemned, that one who is an opponent may be ashamed, having nothing evil to say of you.
9 Exhort bondservants to be obedient to their own masters, to be well pleasing in all things, not answering back,
10 not pilfering, but showing all good fidelity, that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.
11 For the grace of God that brings salvation has appeared to all men,
12 teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in the present age,
13 looking for the blessed hope and glorious appearing of our great God and Savior Jesus Christ,
14 who gave Himself for us, that He might redeem us from every lawless deed and purify for Himself His own special people, zealous for good works.
15 Speak these things, exhort, and rebuke with all authority. Let no one despise you.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Tito 2:8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se confunda, não tendo nenhum mal que dizer de nós.

English Standard Version ESV

Titus 2:8 and sound speech that cannot be condemned, so that an opponent may be put to shame, having nothing evil to say about us.

King James Version KJV

Titus 2:8 Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.

Nova Versão Internacional NVIP

Tito 2:8 use linguagem sadia, contra a qual nada se possa dizer, para que aqueles que se opõem a você fiquem envergonhados por não poderem falar mal de nós.