Promessas e Advertências sobre a Conquista de Canaã

20 “Eis que envio um anjo à frente de vocês para protegê-los por todo o caminho e fazê-los chegar ao lugar que preparei.
21 Prestem atenção e ouçam o que ele diz. Não se rebelem contra ele, pois não perdoará as suas transgressões, pois nele está o meu nome.
22 Se vocês ouvirem atentamente o que ele disser e fizerem tudo o que lhes ordeno, serei inimigo dos seus inimigos, e adversário dos seus adversários.
23 O meu anjo irá à frente de vocês e os fará chegar à terra dos amorreus, dos hititas, dos ferezeus, dos cananeus, dos heveus e dos jebuseus, e eu os exterminarei.
24 Não se curvem diante dos deuses deles, nem lhes prestem culto, nem sigam as suas práticas. Destruam-nos totalmente e quebrem as suas colunas sagradas.
25 Prestem culto ao SENHOR, o Deus de vocês, e ele os abençoará, dando a vocês alimento e água. Tirarei a doença do meio de vocês.
26 Em sua terra nenhuma grávida perderá o filho nem haverá mulher estéril. Farei completar-se o tempo de duração da vida de vocês.
27 “Mandarei adiante de vocês o meu terror, que porá em confusão todas as nações que vocês encontrarem. Farei que todos os seus inimigos virem as costas e fujam.
28 Causarei pânicoa entre os heveus, os cananeus e os hititas para expulsá-los de diante de vocês.
29 Não os expulsarei num só ano, pois a terra se tornaria desolada e os animais selvagens se multiplicariam, ameaçando vocês.
30 Eu os expulsarei aos poucos, até que vocês sejam numerosos o suficiente para tomarem posse da terra.
31 “Estabelecerei as suas fronteiras desde o mar Vermelho até o mar dos filisteus,b e desde o deserto até o Eufrates.c Entregarei em suas mãos os povos que vivem na terra, os quais vocês expulsarão de diante de vocês.
32 Não façam aliança com eles nem com os seus deuses.
33 Não deixem que esses povos morem na terra de vocês, senão eles os levarão a pecar contra mim, porque prestar culto aos deuses deles será uma armadilha para vocês”.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Êxodo 23:20 Eis que eu envio um anjo adiante de ti, para guardar-te pelo caminho, e conduzir-te ao lugar que te tenho preparado.

English Standard Version ESV

Exodus 23:20 "Behold, I send an angel before you to guard you on the way and to bring you to the place that I have prepared.

King James Version KJV

Exodus 23:20 Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared.

New King James Version NKJV

Exodus 23:20 "Behold, I send an Angel before you to keep you in the way and to bring you into the place which I have prepared.