24 Longe está o que já se foi, e profundíssimo; quem o poderá achar?
25 Eu me volvi, e apliquei o meu coração para saber, e inquirir, e buscar a sabedoria e a razão de tudo, e para conhecer que a impiedade é insensatez e que a estultícia é loucura.
26 E eu achei uma coisa mais amarga do que a morte, a mulher cujo coração são laços e redes, e cujas mãos são grilhões; quem agradar a Deus escapará dela; mas o pecador virá a ser preso por ela.
27 Vedes aqui, isto achei, diz o pregador, conferindo uma coisa com a outra para achar a causa;
28 causa que ainda busco, mas não a achei; um homem entre mil achei eu, mas uma mulher entre todas, essa não achei.
29 Eis que isto tão-somente achei: que Deus fez o homem reto, mas os homens buscaram muitos artifícios.

English Standard Version ESV

Ecclesiastes 7:24 That which has been is far off, and 1deep, very deep; 2who can find it out?

King James Version KJV

Ecclesiastes 7:24 That which is far off, and exceeding deep, who can find it out?

New King James Version NKJV

Ecclesiastes 7:24 As for that which is far off and exceedingly deep, Who can find it out?

Nova Versão Internacional NVIP

Eclesiastes 7:24 A realidade está bem distante e é muito profunda;quem pode descobri-la?