17 Assim o fizeram os filhos de Israel; e colheram uns mais e outros menos.
18 Quando, porém, o mediam com o gômer, nada sobejava ao que colhera muito, nem faltava ao que colhera pouco; colhia cada um tanto quanto podia comer.
19 Também disse-lhes Moisés: Ninguém deixe dele para amanhã.
20 Eles, porém, não deram ouvidos a Moisés, antes alguns dentre eles deixaram dele para o dia seguinte; e criou bichos, e cheirava mal; por isso indignou-se Moisés contra eles.
21 Colhiam-no, pois, pela manhã, cada um conforme o que podia comer; porque, vindo o calor do sol, se derretia.
22 Mas ao sexto dia colheram pão em dobro, dois gômeres para cada um; pelo que todos os principais da congregação vieram, e contaram-no a Moisés.
23 E ele lhes disse: Isto é o que o Senhor tem dito: Amanhã é repouso, sábado santo ao Senhor; o que quiserdes assar ao forno, assai-o, e o que quiserdes cozer em água, cozei-o em água; e tudo o que sobejar, ponde-o de lado para vós, guardando-o para amanhã.
24 Guardaram-no, pois, até o dia seguinte, como Moisés tinha ordenado; e não cheirou mal, nem houve nele bicho algum.
25 Então disse Moisés: Comei-o hoje, porquanto hoje é o sábado do Senhor; hoje não o achareis no campo.
26 Seis dias o colhereis, mas o sétimo dia é o sábado; nele não haverá.
27 Mas aconteceu ao sétimo dia que saíram alguns do povo para o colher, e não o acharam.

English Standard Version ESV

Exodus 16:17 And the people of Israel did so. They gathered, some more, some less.

King James Version KJV

Exodus 16:17 And the children of Israel did so, and gathered, some more, some less.

New King James Version NKJV

Exodus 16:17 Then the children of Israel did so and gathered, some more, some less.

Nova Versão Internacional NVIP

Êxodo 16:17 Os israelitas fizeram como lhes fora dito; alguns recolheram mais, outros menos.