22 Contudo, eu vos digo que para Tiro e Sidom haverá menos rigor, no dia do juízo, do que para vós.
23 E tu, Cafarnaum, porventura serás elevada até o céu? até o hades descerás; porque, se em Sodoma se tivessem operado os milagres que em ti se operaram, teria ela permanecido até hoje.
24 Contudo, eu vos digo que no dia do juízo haverá menos rigor para a terra de Sodoma do que para ti.
25 Naquele tempo falou Jesus, dizendo: Graças te dou, ó Pai, Senhor do céu e da terra, porque ocultaste estas coisas aos sábios e entendidos, e as revelaste aos pequeninos.
26 Sim, ó Pai, porque assim foi do teu agrado.
27 Todas as coisas me foram entregues por meu Pai; e ninguém conhece plenamente o Filho, senão o Pai; e ninguém conhece plenamente o Pai, senão o Filho, e aquele a quem o Filho o quiser revelar.
28 Vinde a mim, todos os que estai cansados e oprimidos, e eu vos aliviarei.
29 Tomai sobre vós o meu jugo, e aprendei de mim, que sou manso e humilde de coração; e achareis descanso para as vossas almas.
30 Porque o meu jugo é suave, e o meu fardo e leve.

English Standard Version ESV

Matthew 11:22 But I tell you, it will be more bearable on the day of judgment for Tyre and Sidon than for you.

King James Version KJV

Matthew 11:22 But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.

New King James Version NKJV

Matthew 11:22 But I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.

Nova Versão Internacional NVIP

Mateus 11:22 Mas eu afirmo que no dia do juízo haverá menor rigor para Tiro e Sidom do que para vocês.