15 Na luz do semblante do rei está a vida; e o seu favor é como a nuvem de chuva serôdia.
16 Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quanto mais excelente é escolher o entendimento do que a prata!
17 A estrada dos retos desvia-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 A soberba precede a destruição, e a altivez do espírito precede a queda.
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
20 O que atenta prudentemente para a palavra prosperará; e feliz é aquele que confia no Senhor.
21 O sábio de coração será chamado prudente; e a doçura dos lábios aumenta o saber.
22 O entendimento, para aquele que o possui, é uma fonte de vida, porém a estultícia é o castigo dos insensatos.
23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o saber nos seus lábios.
24 Palavras suaves são como favos de mel, doçura para a alma e saúde para o corpo.
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz � morte.

English Standard Version ESV

Proverbs 16:15 In the light of a king's face there is life, and his favor is like the clouds that bring the spring rain.

King James Version KJV

Proverbs 16:15 In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.

New King James Version NKJV

Proverbs 16:15 In the light of the king's face is life, And his favor is like a cloud of the latter rain.

Nova Versão Internacional NVIP

Provérbios 16:15 Alegria no rosto do rei é sinal de vida;seu favor é como nuvem de chuva na primavera.