23 Tu, que te glorias na lei, desonras a Deus pela transgressão da lei?
24 Assim pois, por vossa causa, o nome de Deus é blasfemado entre os gentios, como está escrito.
25 Porque a circuncisão é, na verdade, proveitosa, se guardares a lei; mas se tu és transgressor da lei, a tua circuncisão tem-se tornado em incircuncisão.
26 Se, pois, a incircuncisão guardar os preceitos da lei, porventura a incircuncisão não será reputada como circuncisão?
27 E a incircuncisão que por natureza o é, se cumpre a lei, julgará a ti, que com a letra e a circuncisão és transgressor da lei.
28 Porque não é judeu o que o é exteriormente, nem é circuncisão a que o é exteriormente na carne.
29 Mas é judeu aquele que o é interiormente, e circuncisão é a do coração, no espírito, e não na letra; cujo louvor não provém dos homens, mas de Deus.

English Standard Version ESV

Romans 2:23 You who 1boast in the law 2dishonor God by breaking the law.

King James Version KJV

Romans 2:23 Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God?

New King James Version NKJV

Romans 2:23 You who make your boast in the law, do you dishonor God through breaking the law?

Nova Versão Internacional NVIP

Romanos 2:23 Você, que se orgulha da Lei, desonra a Deus, desobedecendo à Lei?