5 de sorte que não ouve a voz dos encantadores, nem mesmo do encantador perito em encantamento.
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na sua boca; arranca, Senhor, os caninos aos filhos dos leões.
7 Sumam-se como águas que se escoam; sejam pisados e murcham como a relva macia.
8 Sejam como a lesma que se derrete e se vai; como o aborto de mulher, que nunca viu o sol.
9 Que ele arrebate os espinheiros antes que cheguem a aquecer as vossas panelas, assim os verdes, como os que estão ardendo.
10 O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.
11 Então dirão os homens: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.

English Standard Version ESV

Psalm 58:5 so that it 1does not hear the voice of charmers or of the cunning enchanter.

King James Version KJV

Psalm 58:5 Which will not hearken to the voice of charmers, charming* never so wisely.

New King James Version NKJV

Psalm 58:5 Which will not heed the voice of charmers, Charming ever so skillfully.

Nova Versão Internacional NVIP

Salmos 58:5 para não ouvir a música dos encantadores,que fazem encantamentos com tanta habilidade.