12 Serão conhecidas nas trevas as tuas maravilhas, e a tua justiça na terra do esquecimento?
13 Eu, porém, Senhor, clamo a ti; de madrugada a minha oração chega � tua presença.
14 Senhor, por que me rejeitas? por que escondes de mim a tua face?
15 Estou aflito, e prestes a morrer desde a minha mocidade; sofro os teus terrores, estou desamparado.
16 Sobre mim tem passado a tua ardente indignação; os teus terrores deram cabo de mim.
17 Como águas me rodeiam todo o dia; cercam-me todos juntos.
18 Aparte de mim amigos e companheiros; os meus conhecidos se acham nas trevas.

English Standard Version ESV

Psalm 88:12 Are your 1wonders known in 2the darkness, or your righteousness in the land of 3forgetfulness?

King James Version KJV

Psalm 88:12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

New King James Version NKJV

Psalm 88:12 Shall Your wonders be known in the dark? And Your righteousness in the land of forgetfulness?

Nova Versão Internacional NVIP

Salmos 88:12 Acaso são conhecidas as tuas maravilhas na região das trevase os teus feitos de justiça na terra do esquecimento?