9 Os meus olhos desfalecem por causa da aflição. Clamo a ti todo dia, Senhor, estendendo-te as minhas mãos.
10 Mostrarás tu maravilhas aos mortos? ou levantam-se os mortos para te louvar?
11 Será anunciada a tua benignidade na sepultura, ou a tua fidelidade no Abadom?
12 Serão conhecidas nas trevas as tuas maravilhas, e a tua justiça na terra do esquecimento?
13 Eu, porém, Senhor, clamo a ti; de madrugada a minha oração chega � tua presença.
14 Senhor, por que me rejeitas? por que escondes de mim a tua face?
15 Estou aflito, e prestes a morrer desde a minha mocidade; sofro os teus terrores, estou desamparado.
16 Sobre mim tem passado a tua ardente indignação; os teus terrores deram cabo de mim.
17 Como águas me rodeiam todo o dia; cercam-me todos juntos.
18 Aparte de mim amigos e companheiros; os meus conhecidos se acham nas trevas.

English Standard Version ESV

Psalm 88:9 my eye grows dim through sorrow. Every day I call upon you, O LORD; I spread out my hands to you.

King James Version KJV

Psalm 88:9 Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.

New King James Version NKJV

Psalm 88:9 My eye wastes away because of affliction. Lord, I have called daily upon You; I have stretched out my hands to You.

Nova Versão Internacional NVIP

Salmos 88:9 minhas vistas já estão fracas de tristeza.A ti, SENHOR, clamo cada dia;a ti ergo as minhas mãos.