Bíblia Paralela Resultados para Marcos 8

Nova Versão Internacional

Nova Versão Internacional

Marcos 8

NVI-PT 1 Naqueles dias, outra vez reuniu-se uma grande multidão. Visto que não tinham nada para comer, Jesus chamou os seus discípulos e disse-lhes: NVI-PT 1 Naqueles dias, outra vez reuniu-se uma grande multidão. Visto que não tinham nada para comer, Jesus chamou os seus discípulos e disse-lhes: NVI-PT 2 “Tenho compaixão desta multidão; já faz três dias que eles estão comigo e nada têm para comer. NVI-PT 2 “Tenho compaixão desta multidão; já faz três dias que eles estão comigo e nada têm para comer. NVI-PT 3 Se eu os mandar para casa com fome, vão desfalecer no caminho, porque alguns deles vieram de longe”. NVI-PT 3 Se eu os mandar para casa com fome, vão desfalecer no caminho, porque alguns deles vieram de longe”. NVI-PT 4 Os seus discípulos responderam: “Onde, neste lugar deserto, poderia alguém conseguir pão suficiente para alimentá-los?” NVI-PT 4 Os seus discípulos responderam: “Onde, neste lugar deserto, poderia alguém conseguir pão suficiente para alimentá-los?” NVI-PT 5 “Quantos pães vocês têm?”, perguntou Jesus.“Sete”, responderam eles. NVI-PT 5 “Quantos pães vocês têm?”, perguntou Jesus.“Sete”, responderam eles. NVI-PT 6 Ele ordenou à multidão que se assentasse no chão. Depois de tomar os sete pães e dar graças, partiu-os e os entregou aos seus discípulos, para que os servissem à multidão; e eles o fizeram. NVI-PT 6 Ele ordenou à multidão que se assentasse no chão. Depois de tomar os sete pães e dar graças, partiu-os e os entregou aos seus discípulos, para que os servissem à multidão; e eles o fizeram. NVI-PT 7 Tinham também alguns peixes pequenos; ele deu graças igualmente por eles e disse aos discípulos que os distribuíssem. NVI-PT 7 Tinham também alguns peixes pequenos; ele deu graças igualmente por eles e disse aos discípulos que os distribuíssem. NVI-PT 8 O povo comeu até se fartar. E ajuntaram sete cestos cheios de pedaços que sobraram. NVI-PT 8 O povo comeu até se fartar. E ajuntaram sete cestos cheios de pedaços que sobraram. NVI-PT 9 Cerca de quatro mil homens estavam presentes. E, tendo-os despedido, NVI-PT 9 Cerca de quatro mil homens estavam presentes. E, tendo-os despedido, NVI-PT 10 entrou no barco com seus discípulos e foi para a região de Dalmanuta. NVI-PT 10 entrou no barco com seus discípulos e foi para a região de Dalmanuta. NVI-PT 11 Os fariseus vieram e começaram a interrogar Jesus. Para pô-lo à prova, pediram-lhe um sinal do céu. NVI-PT 11 Os fariseus vieram e começaram a interrogar Jesus. Para pô-lo à prova, pediram-lhe um sinal do céu. NVI-PT 12 Ele suspirou profundamente e disse: “Por que esta geração pede um sinal milagroso? Eu afirmo que nenhum sinal será dado a vocês”. NVI-PT 12 Ele suspirou profundamente e disse: “Por que esta geração pede um sinal milagroso? Eu afirmo que nenhum sinal será dado a vocês”. NVI-PT 13 Então se afastou deles, voltou para o barco e foi para o outro lado. NVI-PT 13 Então se afastou deles, voltou para o barco e foi para o outro lado. NVI-PT 14 Os discípulos haviam se esquecido de levar pão, a não ser um pão que tinham consigo no barco. NVI-PT 14 Os discípulos haviam se esquecido de levar pão, a não ser um pão que tinham consigo no barco. NVI-PT 15 Advertiu-os Jesus: “Estejam atentos e tenham cuidado com o fermento dos fariseus e com o fermento de Herodes”. NVI-PT 15 Advertiu-os Jesus: “Estejam atentos e tenham cuidado com o fermento dos fariseus e com o fermento de Herodes”. NVI-PT 16 E eles discutiam entre si, dizendo: “É porque não temos pão”. NVI-PT 16 E eles discutiam entre si, dizendo: “É porque não temos pão”. NVI-PT 17 Percebendo a discussão, Jesus lhes perguntou: “Por que vocês estão discutindo sobre não terem pão? Ainda não compreendem nem percebem? O coração de vocês está endurecido? NVI-PT 17 Percebendo a discussão, Jesus lhes perguntou: “Por que vocês estão discutindo sobre não terem pão? Ainda não compreendem nem percebem? O coração de vocês está endurecido? NVI-PT 18 Vocês têm olhos, mas não veem? Têm ouvidos, mas não ouvem? Não se lembram? NVI-PT 18 Vocês têm olhos, mas não veem? Têm ouvidos, mas não ouvem? Não se lembram? NVI-PT 19 Quando eu parti os cinco pães para os cinco mil, quantos cestos cheios de pedaços vocês recolheram?”“Doze”, responderam eles. NVI-PT 19 Quando eu parti os cinco pães para os cinco mil, quantos cestos cheios de pedaços vocês recolheram?”“Doze”, responderam eles. NVI-PT 20 “E, quando eu parti os sete pães para os quatro mil, quantos cestos cheios de pedaços vocês recolheram?”“Sete”, responderam eles. NVI-PT 20 “E, quando eu parti os sete pães para os quatro mil, quantos cestos cheios de pedaços vocês recolheram?”“Sete”, responderam eles. NVI-PT 21 Ele lhes disse: “Vocês ainda não entendem?” NVI-PT 21 Ele lhes disse: “Vocês ainda não entendem?” NVI-PT 22 Eles foram para Betsaida, e algumas pessoas trouxeram um cego a Jesus, suplicando-lhe que tocasse nele. NVI-PT 22 Eles foram para Betsaida, e algumas pessoas trouxeram um cego a Jesus, suplicando-lhe que tocasse nele. NVI-PT 23 Ele tomou o cego pela mão e o levou para fora do povoado. Depois de cuspir nos olhos do homem e impor-lhe as mãos, Jesus perguntou: “Você está vendo alguma coisa?” NVI-PT 23 Ele tomou o cego pela mão e o levou para fora do povoado. Depois de cuspir nos olhos do homem e impor-lhe as mãos, Jesus perguntou: “Você está vendo alguma coisa?” NVI-PT 24 Ele levantou os olhos e disse: “Vejo pessoas; elas parecem árvores andando”. NVI-PT 24 Ele levantou os olhos e disse: “Vejo pessoas; elas parecem árvores andando”. NVI-PT 25 Mais uma vez, Jesus colocou as mãos sobre os olhos do homem. Então seus olhos foram abertos, e sua vista lhe foi restaurada, e ele via tudo claramente. NVI-PT 25 Mais uma vez, Jesus colocou as mãos sobre os olhos do homem. Então seus olhos foram abertos, e sua vista lhe foi restaurada, e ele via tudo claramente. NVI-PT 26 Jesus mandou-o para casa, dizendo: “Não entre no povoado!” NVI-PT 26 Jesus mandou-o para casa, dizendo: “Não entre no povoado!” NVI-PT 27 Jesus e os seus discípulos dirigiram-se para os povoados nas proximidades de Cesareia de Filipe. No caminho, ele lhes perguntou: “Quem o povo diz que eu sou?” NVI-PT 27 Jesus e os seus discípulos dirigiram-se para os povoados nas proximidades de Cesareia de Filipe. No caminho, ele lhes perguntou: “Quem o povo diz que eu sou?” NVI-PT 28 Eles responderam: “Alguns dizem que és João Batista; outros, Elias; e, ainda outros, um dos profetas”. NVI-PT 28 Eles responderam: “Alguns dizem que és João Batista; outros, Elias; e, ainda outros, um dos profetas”. NVI-PT 29 “E vocês?”, perguntou ele. “Quem vocês dizem que eu sou?”Pedro respondeu: “Tu és o Cristo”. NVI-PT 29 “E vocês?”, perguntou ele. “Quem vocês dizem que eu sou?”Pedro respondeu: “Tu és o Cristo”. NVI-PT 30 Jesus os advertiu que não falassem a ninguém a seu respeito. NVI-PT 30 Jesus os advertiu que não falassem a ninguém a seu respeito. NVI-PT 31 Então ele começou a ensinar-lhes que era necessário que o Filho do homem sofresse muitas coisas e fosse rejeitado pelos líderes religiosos, pelos chefes dos sacerdotes e pelos mestres da lei, fosse morto e três dias depois ressuscitasse. NVI-PT 31 Então ele começou a ensinar-lhes que era necessário que o Filho do homem sofresse muitas coisas e fosse rejeitado pelos líderes religiosos, pelos chefes dos sacerdotes e pelos mestres da lei, fosse morto e três dias depois ressuscitasse. NVI-PT 32 Ele falou claramente a esse respeito. Então Pedro, chamando-o à parte, começou a repreendê-lo. NVI-PT 32 Ele falou claramente a esse respeito. Então Pedro, chamando-o à parte, começou a repreendê-lo. NVI-PT 33 Jesus, porém, voltou-se, olhou para os seus discípulos e repreendeu Pedro, dizendo: “Para trás de mim, Satanás! Você não pensa nas coisas de Deus, mas nas dos homens”. NVI-PT 33 Jesus, porém, voltou-se, olhou para os seus discípulos e repreendeu Pedro, dizendo: “Para trás de mim, Satanás! Você não pensa nas coisas de Deus, mas nas dos homens”. NVI-PT 34 Então ele chamou a multidão e os discípulos e disse: “Se alguém quiser acompanhar-me, negue-se a si mesmo, tome a sua cruz e siga-me. NVI-PT 34 Então ele chamou a multidão e os discípulos e disse: “Se alguém quiser acompanhar-me, negue-se a si mesmo, tome a sua cruz e siga-me. NVI-PT 35 Pois quem quiser salvar a sua vida a perderá; mas quem perder a sua vida por minha causa e pelo evangelho a salvará. NVI-PT 35 Pois quem quiser salvar a sua vida a perderá; mas quem perder a sua vida por minha causa e pelo evangelho a salvará. NVI-PT 36 Pois, que adianta ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma? NVI-PT 36 Pois, que adianta ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma? NVI-PT 37 Ou, o que o homem poderia dar em troca de sua alma? NVI-PT 37 Ou, o que o homem poderia dar em troca de sua alma? NVI-PT 38 Se alguém se envergonhar de mim e das minhas palavras nesta geração adúltera e pecadora, o Filho do homem se envergonhará dele quando vier na glória de seu Pai com os santos anjos”. NVI-PT 38 Se alguém se envergonhar de mim e das minhas palavras nesta geração adúltera e pecadora, o Filho do homem se envergonhará dele quando vier na glória de seu Pai com os santos anjos”.