Bíblia Paralela Resultados para Romanos 12

Nova Versão Internacional

Nova Versão Internacional

Romanos 12

NVI-PT 1 Portanto, irmãos, rogo pelas misericórdias de Deus que se ofereçam em sacrifício vivo, santo e agradável a Deus; este é o culto racional de vocês. NVI-PT 1 Portanto, irmãos, rogo pelas misericórdias de Deus que se ofereçam em sacrifício vivo, santo e agradável a Deus; este é o culto racional de vocês. NVI-PT 2 Não se amoldem ao padrão deste mundo, mas transformem-se pela renovação da sua mente, para que sejam capazes de experimentar e comprovar a boa, agradável e perfeita vontade de Deus. NVI-PT 2 Não se amoldem ao padrão deste mundo, mas transformem-se pela renovação da sua mente, para que sejam capazes de experimentar e comprovar a boa, agradável e perfeita vontade de Deus. NVI-PT 3 Por isso, pela graça que me foi dada digo a todos vocês: Ninguém tenha de si mesmo um conceito mais elevado do que deve ter; mas, ao contrário, tenha um conceito equilibrado, de acordo com a medida da fé que Deus lhe concedeu. NVI-PT 3 Por isso, pela graça que me foi dada digo a todos vocês: Ninguém tenha de si mesmo um conceito mais elevado do que deve ter; mas, ao contrário, tenha um conceito equilibrado, de acordo com a medida da fé que Deus lhe concedeu. NVI-PT 4 Assim como cada um de nós tem um corpo com muitos membros e esses membros não exercem todos a mesma função, NVI-PT 4 Assim como cada um de nós tem um corpo com muitos membros e esses membros não exercem todos a mesma função, NVI-PT 5 assim também em Cristo nós, que somos muitos, formamos um corpo, e cada membro está ligado a todos os outros. NVI-PT 5 assim também em Cristo nós, que somos muitos, formamos um corpo, e cada membro está ligado a todos os outros. NVI-PT 6 Temos diferentes dons, de acordo com a graça que nos foi dada. Se alguém tem o dom de profetizar, use-o na proporção da sua fé. NVI-PT 6 Temos diferentes dons, de acordo com a graça que nos foi dada. Se alguém tem o dom de profetizar, use-o na proporção da sua fé. NVI-PT 7 Se o seu dom é servir, sirva; se é ensinar, ensine; NVI-PT 7 Se o seu dom é servir, sirva; se é ensinar, ensine; NVI-PT 8 se é dar ânimo, que assim faça; se é contribuir, que contribua generosamente; se é exercer liderança, que a exerça com zelo; se é mostrar misericórdia, que o faça com alegria. NVI-PT 8 se é dar ânimo, que assim faça; se é contribuir, que contribua generosamente; se é exercer liderança, que a exerça com zelo; se é mostrar misericórdia, que o faça com alegria. NVI-PT 9 O amor deve ser sincero. Odeiem o que é mau; apeguem-se ao que é bom. NVI-PT 9 O amor deve ser sincero. Odeiem o que é mau; apeguem-se ao que é bom. NVI-PT 10 Dediquem-se uns aos outros com amor fraternal. Prefiram dar honra aos outros mais do que a vocês. NVI-PT 10 Dediquem-se uns aos outros com amor fraternal. Prefiram dar honra aos outros mais do que a vocês. NVI-PT 11 Nunca falte a vocês o zelo, sejam fervorosos no espírito, sirvam ao Senhor. NVI-PT 11 Nunca falte a vocês o zelo, sejam fervorosos no espírito, sirvam ao Senhor. NVI-PT 12 Alegrem-se na esperança, sejam pacientes na tribulação, perseverem na oração. NVI-PT 12 Alegrem-se na esperança, sejam pacientes na tribulação, perseverem na oração. NVI-PT 13 Compartilhem o que vocês têm com os santos em suas necessidades. Pratiquem a hospitalidade. NVI-PT 13 Compartilhem o que vocês têm com os santos em suas necessidades. Pratiquem a hospitalidade. NVI-PT 14 Abençoem aqueles que os perseguem; abençoem-nos, não os amaldiçoem. NVI-PT 14 Abençoem aqueles que os perseguem; abençoem-nos, não os amaldiçoem. NVI-PT 15 Alegrem-se com os que se alegram; chorem com os que choram. NVI-PT 15 Alegrem-se com os que se alegram; chorem com os que choram. NVI-PT 16 Tenham uma mesma atitude uns para com os outros. Não sejam orgulhosos, mas estejam dispostos a associar-se a pessoas de posição inferior. Não sejam sábios aos seus próprios olhos. NVI-PT 16 Tenham uma mesma atitude uns para com os outros. Não sejam orgulhosos, mas estejam dispostos a associar-se a pessoas de posição inferior. Não sejam sábios aos seus próprios olhos. NVI-PT 17 Não retribuam a ninguém mal por mal. Procurem fazer o que é correto aos olhos de todos. NVI-PT 17 Não retribuam a ninguém mal por mal. Procurem fazer o que é correto aos olhos de todos. NVI-PT 18 Façam todo o possível para viver em paz com todos. NVI-PT 18 Façam todo o possível para viver em paz com todos. NVI-PT 19 Amados, nunca procurem vingar-se, mas deixem com Deus a ira, pois está escrito: “Minha é a vingança; eu retribuirei”, diz o Senhor. NVI-PT 19 Amados, nunca procurem vingar-se, mas deixem com Deus a ira, pois está escrito: “Minha é a vingança; eu retribuirei”, diz o Senhor. NVI-PT 20 Ao contrário:“Se o seu inimigo tiver fome, dê-lhe de comer;se tiver sede, dê-lhe de beber.Fazendo isso, você amontoará brasas vivas sobre a cabeça dele”. NVI-PT 20 Ao contrário:“Se o seu inimigo tiver fome, dê-lhe de comer;se tiver sede, dê-lhe de beber.Fazendo isso, você amontoará brasas vivas sobre a cabeça dele”. NVI-PT 21 Não se deixem vencer pelo mal, mas vençam o mal com o bem. NVI-PT 21 Não se deixem vencer pelo mal, mas vençam o mal com o bem.