Bíblia Paralela Resultados para Romanos 8

Nova Versão Internacional

Nova Versão Internacional

Romanos 8

NVI-PT 1 Portanto, agora já não há condenação para os que estão em Cristo Jesus, NVI-PT 1 Portanto, agora já não há condenação para os que estão em Cristo Jesus, NVI-PT 2 porque por meio de Cristo Jesus a lei do Espírito de vida me libertou da lei do pecado e da morte. NVI-PT 2 porque por meio de Cristo Jesus a lei do Espírito de vida me libertou da lei do pecado e da morte. NVI-PT 3 Porque, aquilo que a Lei fora incapaz de fazer por estar enfraquecida pela carne, Deus o fez, enviando seu próprio Filho, à semelhança do homem pecador, como oferta pelo pecado. E assim condenou o pecado na carne, NVI-PT 3 Porque, aquilo que a Lei fora incapaz de fazer por estar enfraquecida pela carne, Deus o fez, enviando seu próprio Filho, à semelhança do homem pecador, como oferta pelo pecado. E assim condenou o pecado na carne, NVI-PT 4 a fim de que as justas exigências da Lei fossem plenamente satisfeitas em nós, que não vivemos segundo a carne, mas segundo o Espírito. NVI-PT 4 a fim de que as justas exigências da Lei fossem plenamente satisfeitas em nós, que não vivemos segundo a carne, mas segundo o Espírito. NVI-PT 5 Quem vive segundo a carne tem a mente voltada para o que a carne deseja; mas quem vive de acordo com o Espírito tem a mente voltada para o que o Espírito deseja. NVI-PT 5 Quem vive segundo a carne tem a mente voltada para o que a carne deseja; mas quem vive de acordo com o Espírito tem a mente voltada para o que o Espírito deseja. NVI-PT 6 A mentalidade da carne é morte, mas a mentalidade do Espírito é vida e paz; NVI-PT 6 A mentalidade da carne é morte, mas a mentalidade do Espírito é vida e paz; NVI-PT 7 a mentalidade da carne é inimiga de Deus porque não se submete à Lei de Deus, nem pode fazê-lo. NVI-PT 7 a mentalidade da carne é inimiga de Deus porque não se submete à Lei de Deus, nem pode fazê-lo. NVI-PT 8 Quem é dominado pela carne não pode agradar a Deus. NVI-PT 8 Quem é dominado pela carne não pode agradar a Deus. NVI-PT 9 Entretanto, vocês não estão sob o domínio da carne, mas do Espírito, se de fato o Espírito de Deus habita em vocês. E, se alguém não tem o Espírito de Cristo, não pertence a Cristo. NVI-PT 9 Entretanto, vocês não estão sob o domínio da carne, mas do Espírito, se de fato o Espírito de Deus habita em vocês. E, se alguém não tem o Espírito de Cristo, não pertence a Cristo. NVI-PT 10 Mas, se Cristo está em vocês, o corpo está morto por causa do pecado, mas o espírito está vivo por causa da justiça. NVI-PT 10 Mas, se Cristo está em vocês, o corpo está morto por causa do pecado, mas o espírito está vivo por causa da justiça. NVI-PT 11 E, se o Espírito daquele que ressuscitou Jesus dentre os mortos habita em vocês, aquele que ressuscitou a Cristo dentre os mortos também dará vida a seus corpos mortais, por meio do seu Espírito, que habita em vocês. NVI-PT 11 E, se o Espírito daquele que ressuscitou Jesus dentre os mortos habita em vocês, aquele que ressuscitou a Cristo dentre os mortos também dará vida a seus corpos mortais, por meio do seu Espírito, que habita em vocês. NVI-PT 12 Portanto, irmãos, estamos em dívida, não para com a carne, para vivermos sujeitos a ela. NVI-PT 12 Portanto, irmãos, estamos em dívida, não para com a carne, para vivermos sujeitos a ela. NVI-PT 13 Pois, se vocês viverem de acordo com a carne, morrerão; mas, se pelo Espírito fizerem morrer os atos do corpo, viverão, NVI-PT 13 Pois, se vocês viverem de acordo com a carne, morrerão; mas, se pelo Espírito fizerem morrer os atos do corpo, viverão, NVI-PT 14 porque todos os que são guiados pelo Espírito de Deus são filhos de Deus. NVI-PT 14 porque todos os que são guiados pelo Espírito de Deus são filhos de Deus. NVI-PT 15 Pois vocês não receberam um espírito que os escravize para novamente temerem, mas receberam o Espírito que os torna filhos por adoção, por meio do qual clamamos: “Aba, Pai”. NVI-PT 15 Pois vocês não receberam um espírito que os escravize para novamente temerem, mas receberam o Espírito que os torna filhos por adoção, por meio do qual clamamos: “Aba, Pai”. NVI-PT 16 O próprio Espírito testemunha ao nosso espírito que somos filhos de Deus. NVI-PT 16 O próprio Espírito testemunha ao nosso espírito que somos filhos de Deus. NVI-PT 17 Se somos filhos, então somos herdeiros; herdeiros de Deus e co-herdeiros com Cristo, se de fato participamos dos seus sofrimentos, para que também participemos da sua glória. NVI-PT 17 Se somos filhos, então somos herdeiros; herdeiros de Deus e co-herdeiros com Cristo, se de fato participamos dos seus sofrimentos, para que também participemos da sua glória. NVI-PT 18 Considero que os nossos sofrimentos atuais não podem ser comparados com a glória que em nós será revelada. NVI-PT 18 Considero que os nossos sofrimentos atuais não podem ser comparados com a glória que em nós será revelada. NVI-PT 19 A natureza criada aguarda, com grande expectativa, que os filhos de Deus sejam revelados. NVI-PT 19 A natureza criada aguarda, com grande expectativa, que os filhos de Deus sejam revelados. NVI-PT 20 Pois ela foi submetida à inutilidade, não pela sua própria escolha, mas por causa da vontade daquele que a sujeitou, na esperança NVI-PT 20 Pois ela foi submetida à inutilidade, não pela sua própria escolha, mas por causa da vontade daquele que a sujeitou, na esperança NVI-PT 21 de que a própria natureza criada será libertada da escravidão da decadência em que se encontra, recebendo a gloriosa liberdade dos filhos de Deus. NVI-PT 21 de que a própria natureza criada será libertada da escravidão da decadência em que se encontra, recebendo a gloriosa liberdade dos filhos de Deus. NVI-PT 22 Sabemos que toda a natureza criada geme até agora, como em dores de parto. NVI-PT 22 Sabemos que toda a natureza criada geme até agora, como em dores de parto. NVI-PT 23 E não só isso, mas nós mesmos, que temos os primeiros frutos do Espírito, gememos interiormente, esperando ansiosamente nossa adoção como filhos, a redenção do nosso corpo. NVI-PT 23 E não só isso, mas nós mesmos, que temos os primeiros frutos do Espírito, gememos interiormente, esperando ansiosamente nossa adoção como filhos, a redenção do nosso corpo. NVI-PT 24 Pois nessa esperança fomos salvos. Mas esperança que se vê não é esperança. Quem espera por aquilo que está vendo? NVI-PT 24 Pois nessa esperança fomos salvos. Mas esperança que se vê não é esperança. Quem espera por aquilo que está vendo? NVI-PT 25 Mas, se esperamos o que ainda não vemos, aguardamo-lo pacientemente. NVI-PT 25 Mas, se esperamos o que ainda não vemos, aguardamo-lo pacientemente. NVI-PT 26 Da mesma forma o Espírito nos ajuda em nossa fraqueza, pois não sabemos como orar, mas o próprio Espírito intercede por nós com gemidos inexprimíveis. NVI-PT 26 Da mesma forma o Espírito nos ajuda em nossa fraqueza, pois não sabemos como orar, mas o próprio Espírito intercede por nós com gemidos inexprimíveis. NVI-PT 27 E aquele que sonda os corações conhece a intenção do Espírito, porque o Espírito intercede pelos santos de acordo com a vontade de Deus. NVI-PT 27 E aquele que sonda os corações conhece a intenção do Espírito, porque o Espírito intercede pelos santos de acordo com a vontade de Deus. NVI-PT 28 Sabemos que Deus age em todas as coisas para o bem daqueles que o amam, dos que foram chamados de acordo com o seu propósito. NVI-PT 28 Sabemos que Deus age em todas as coisas para o bem daqueles que o amam, dos que foram chamados de acordo com o seu propósito. NVI-PT 29 Pois aqueles que de antemão conheceu, também os predestinou para serem conformes à imagem de seu Filho, a fim de que ele seja o primogênito entre muitos irmãos. NVI-PT 29 Pois aqueles que de antemão conheceu, também os predestinou para serem conformes à imagem de seu Filho, a fim de que ele seja o primogênito entre muitos irmãos. NVI-PT 30 E aos que predestinou, também chamou; aos que chamou, também justificou; aos que justificou, também glorificou. NVI-PT 30 E aos que predestinou, também chamou; aos que chamou, também justificou; aos que justificou, também glorificou. NVI-PT 31 Que diremos, pois, diante dessas coisas? Se Deus é por nós, quem será contra nós? NVI-PT 31 Que diremos, pois, diante dessas coisas? Se Deus é por nós, quem será contra nós? NVI-PT 32 Aquele que não poupou seu próprio Filho, mas o entregou por todos nós, como não nos dará com ele, e de graça, todas as coisas? NVI-PT 32 Aquele que não poupou seu próprio Filho, mas o entregou por todos nós, como não nos dará com ele, e de graça, todas as coisas? NVI-PT 33 Quem fará alguma acusação contra os escolhidos de Deus? É Deus quem os justifica. NVI-PT 33 Quem fará alguma acusação contra os escolhidos de Deus? É Deus quem os justifica. NVI-PT 34 Quem os condenará? Foi Cristo Jesus que morreu; e mais, que ressuscitou e está à direita de Deus, e também intercede por nós. NVI-PT 34 Quem os condenará? Foi Cristo Jesus que morreu; e mais, que ressuscitou e está à direita de Deus, e também intercede por nós. NVI-PT 35 Quem nos separará do amor de Cristo? Será tribulação, ou angústia, ou perseguição, ou fome, ou nudez, ou perigo, ou espada? NVI-PT 35 Quem nos separará do amor de Cristo? Será tribulação, ou angústia, ou perseguição, ou fome, ou nudez, ou perigo, ou espada? NVI-PT 36 Como está escrito:“Por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias;somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro”. NVI-PT 36 Como está escrito:“Por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias;somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro”. NVI-PT 37 Mas em todas estas coisas somos mais que vencedores, por meio daquele que nos amou. NVI-PT 37 Mas em todas estas coisas somos mais que vencedores, por meio daquele que nos amou. NVI-PT 38 Pois estou convencido de que nem morte nem vida, nem anjos nem demônios, nem o presente nem o futuro, nem quaisquer poderes, NVI-PT 38 Pois estou convencido de que nem morte nem vida, nem anjos nem demônios, nem o presente nem o futuro, nem quaisquer poderes, NVI-PT 39 nem altura nem profundidade, nem qualquer outra coisa na criação será capaz de nos separar do amor de Deus que está em Cristo Jesus, nosso Senhor. NVI-PT 39 nem altura nem profundidade, nem qualquer outra coisa na criação será capaz de nos separar do amor de Deus que está em Cristo Jesus, nosso Senhor.