32
"For 1ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the earth, and ask from one end of heaven to the other, whether such a great thing as this has ever happened or was ever heard of.
332Did any people ever hear the voice of a god speaking out of the midst of the fire, as you have heard, and still live?
34
Or has any god ever attempted to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, 3by signs, by wonders, and 4by war, 5by a mighty hand and 6an outstretched arm, and by great deeds of terror, all of which the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
35
To you it was shown, 7that you might know that the LORD is God; 8there is no other besides him.
369Out of heaven he let you hear his voice, that he might discipline you. And on earth he let you see his great fire, and 10you heard his words out of the midst of the fire.
37
And because 11he loved your fathers and chose their offspring after thema and brought you out of Egypt 12with his own presence, by his great power,
3813driving out before you nations greater and mightier than yourselves, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as it is this day,
39
know therefore today, and lay it to your heart, that 14the LORD is God in heaven above and on the earth beneath; 15there is no other.
4016Therefore you shall keep his statutes and his commandments, which I command you today, 17that it may go well with you and with your children after you, and that you may prolong your days in the land that the LORD your God is giving you for all time."
Almeida Atualizada (Portuguese) AA
Deuteronômio 4:32
Agora, pois, pergunta aos tempos passados que te precederam desde o dia em que Deus criou o homem sobre a terra, desde uma extremidade do céu até a outra, se aconteceu jamais coisa tão grande como esta, ou se jamais se ouviu coisa semelhante?
Deuteronomy 4:32
"For ask now concerning the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the earth, and ask from one end of heaven to the other, whether any great thing like this has happened, or anything like it has been heard.
Nova Versão Internacional NVIP
Deuteronômio 4:32
“Perguntem, agora, aos tempos antigos, antes de vocês existirem, desde o dia em que Deus criou o homem sobre a terra; perguntem de um lado ao outro do céu: Já aconteceu algo tão grandioso ou já se ouviu algo parecido?