11 Ephraim is like a dove, 1silly and without sense, calling to 2Egypt, going to 3Assyria.
12 As they go, 4I will spread over them my net; I will bring them down like birds of the heavens; 5I will discipline them 6according to the report made to their congregation.
13 7Woe to them, for they have strayed from me! Destruction to them, for they have rebelled against me! 8I would redeem them, but 9they speak lies against me.
14 10They do not cry to me from the heart, but 11they wail upon their beds; for grain and wine they gash themselves; they rebel against me.
15 Although 12I trained and strengthened their arms, yet they devise evil against me.
16 They 13return, but not upward;a they are 14like a treacherous bow; their princes shall fall by the sword because of 15the insolence of their tongue. This shall be their derision 16in the land of Egypt.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Oséias 7:11 Pois Efraim é como uma pomba, insensata, sem entendimento; invocam o Egito, vão para a Assíria.

King James Version KJV

Hosea 7:11 Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.

New King James Version NKJV

Hosea 7:11 "Ephraim also is like a silly dove, without sense-- They call to Egypt, They go to Assyria.

Nova Versão Internacional NVIP

Oséias 7:11 “Efraim é como uma pombafacilmente enganada e sem entendimento;ora apela para o Egito,ora volta-se para a Assíria.