5"And when you pray, you must not be like the hypocrites. For they love 1to stand and pray in the synagogues and at the street corners, that they may be seen by others. 2Truly, I say to you, they have received their reward.
6But when you pray, 3go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret. 4And your Father who sees in secret will reward you.
7"And when you pray, do not heap up empty phrases as 5the Gentiles do, for 6they think that they will be heard 7for their many words.
8Do not be like them, 8for your Father knows what you need before you ask him.
99Pray then like this:10"Our Father in heaven, 11hallowed be 12your name.a
1013Your kingdom come, 14your will be done,b15on earth as it is in heaven.
12and forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
13And 18lead us not into temptation, but 19deliver us from 20evil.d
1421For if you forgive others their trespasses, your heavenly Father will also forgive you,
1522but if you do not forgive others their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
Almeida Atualizada (Portuguese) AA
Mateus 6:5
E, quando orardes, não sejais como os hipócritas; pois gostam de orar em pé nas sinagogas, e �s esquinas das ruas, para serem vistos pelos homens. Em verdade vos digo que já receberam a sua recompensa.
Matthew 6:5
"And when you pray, you shall not be like the hypocrites. For they love to pray standing in the synagogues and on the corners of the streets, that they may be seen by men. Assuredly, I say to you, they have their reward.
Nova Versão Internacional NVIP
Mateus 6:5
“E, quando vocês orarem, não sejam como os hipócritas. Eles gostam de ficar orando em pé nas sinagogas e nas esquinas, a fim de serem vistos pelos outros. Eu asseguro que eles já receberam sua plena recompensa.