6 And it may be that I will remain, or even spend the winter with you, that you may send me on my journey, wherever I go.
7 For I do not wish to see you now on the way; but I hope to stay a while with you, if the Lord permits.
8 But I will tarry in Ephesus until Pentecost.
9 For a great and effective door has opened to me, and there are many adversaries.
10 Now if Timothy comes, see that he may be with you without fear; for he does the work of the Lord, as I also do.
11 Therefore let no one despise him. But send him on his journey in peace, that he may come to me; for I am waiting for him with the brethren.
12 Now concerning our brother Apollos, I strongly urged him to come to you with the brethren, but he was quite unwilling to come at this time; however, he will come when he has a convenient time.
13 Watch, stand fast in the faith, be brave, be strong.
14 Let all that you do be done with love.
15 I urge you, brethren--you know the household of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have devoted themselves to the ministry of the saints--
16 that you also submit to such, and to everyone who works and labors with us.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

1 Coríntios 16:6 e talvez demore convosco algum tempo, ou mesmo passe o inverno, para que me encaminheis para onde quer que eu for.

English Standard Version ESV

1 Corinthians 16:6 and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may help me on my journey, wherever I go.

King James Version KJV

Nova Versão Internacional NVIP

1 Coríntios 16:6 Talvez eu permaneça com vocês durante algum tempo ou até mesmo passe o inverno com vocês, para que me ajudem na viagem, aonde quer que eu vá.