9 but if they cannot exercise self-control, let them marry. For it is better to marry than to burn with passion.
10 Now to the married I command, yet not I but the Lord: A wife is not to depart from her husband.
11 But even if she does depart, let her remain unmarried or be reconciled to her husband. And a husband is not to divorce his wife.
12 But to the rest I, not the Lord, say: If any brother has a wife who does not believe, and she is willing to live with him, let him not divorce her.
13 And a woman who has a husband who does not believe, if he is willing to live with her, let her not divorce him.
14 For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband; otherwise your children would be unclean, but now they are holy.
15 But if the unbeliever departs, let him depart; a brother or a sister is not under bondage in such cases. But God has called us to peace.
16 For how do you know, O wife, whether you will save your husband? Or how do you know, O husband, whether you will save your wife?
17 But as God has distributed to each one, as the Lord has called each one, so let him walk. And so I ordain in all the churches.
18 Was anyone called while circumcised? Let him not become uncircumcised. Was anyone called while uncircumcised? Let him not be circumcised.
19 Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing, but keeping the commandments of God is what matters.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

1 Coríntios 7:9 Mas, se não podem conter-se, casem-se. Porque é melhor casar do que abrasar-se.

English Standard Version ESV

1 Corinthians 7:9 But if they cannot exercise self-control, they should marry. For it is better to marry than to burn with passion.

King James Version KJV

Nova Versão Internacional NVIP

1 Coríntios 7:9 Mas, se não conseguem controlar-se, devem casar-se, pois é melhor casar-se do que ficar ardendo de desejo.