10 Then David said to Jonathan, "Who will tell me, or what if your father answers you roughly?"
11 And Jonathan said to David, "Come, and let us go out into the field." So both of them went out into the field.
12 Then Jonathan said to David: "The Lord God of Israel is witness! When I have sounded out my father sometime tomorrow, or the third day, and indeed there is good toward David, and I do not send to you and tell you,
13 may the Lord do so and much more to Jonathan. But if it pleases my father to do you evil, then I will report it to you and send you away, that you may go in safety. And the Lord be with you as He has been with my father.
14 And you shall not only show me the kindness of the Lord while I still live, that I may not die;
15 but you shall not cut off your kindness from my house forever, no, not when the Lord has cut off every one of the enemies of David from the face of the earth."
16 So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, "Let the Lord require it at the hand of David's enemies."
17 Now Jonathan again caused David to vow, because he loved him; for he loved him as he loved his own soul.
18 Then Jonathan said to David, "Tomorrow is the New Moon; and you will be missed, because your seat will be empty.
19 And when you have stayed three days, go down quickly and come to the place where you hid on the day of the deed; and remain by the stone Ezel.
20 Then I will shoot three arrows to the side, as though I shot at a target;

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

1 Samuel 20:10 Perguntou, pois, Davi a Jônatas: Quem me fará saber, se por acaso teu pai te responder asperamente?

English Standard Version ESV

1 Samuel 20:10 Then David said to Jonathan, "Who will tell me if your father answers you roughly?"

King James Version KJV

1 Samuel 20:10 Then said David to Jonathan, Who shall tell me? or what if thy father answer thee roughly?

Nova Versão Internacional NVIP

1 Samuel 20:10 Davi perguntou: “Quem irá contar-me, se seu pai responder asperamente?”