20 Also Tiglath-Pileser king of Assyria came to him and distressed him, and did not assist him.
21 For Ahaz took part of the treasures from the house of the Lord, from the house of the king, and from the leaders, and he gave it to the king of Assyria; but he did not help him.
22 Now in the time of his distress King Ahaz became increasingly unfaithful to the Lord. This is that King Ahaz.
23 For he sacrificed to the gods of Damascus which had defeated him, saying, "Because the gods of the kings of Syria help them, I will sacrifice to them that they may help me." But they were the ruin of him and of all Israel.
24 So Ahaz gathered the articles of the house of God, cut in pieces the articles of the house of God, shut up the doors of the house of the Lord, and made for himself altars in every corner of Jerusalem.
25 And in every single city of Judah he made high places to burn incense to other gods, and provoked to anger the Lord God of his fathers.
26 Now the rest of his acts and all his ways, from first to last, indeed they are written in the book of the kings of Judah and Israel.
27 So Ahaz rested with his fathers, and they buried him in the city, in Jerusalem; but they did not bring him into the tombs of the kings of Israel. Then Hezekiah his son reigned in his place.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

2 Crônicas 28:20 E veio a ele Tilgate-Pilneser, rei da Assíria, e o pôs em aperto, em vez de fortalecê-lo.

English Standard Version ESV

2 Chronicles 28:20 So 1Tiglath-pilesera king of Assyria came against him and afflicted him instead of strengthening him.

King James Version KJV

2 Chronicles 28:20 And Tilgathpilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not.

Nova Versão Internacional NVIP

2 Crônicas 28:20 Quando chegou, Tiglate-Pileser, rei da Assíria, causou-lhe problemas em vez de ajudá-lo.