2 For if I make you sorrowful, then who is he who makes me glad but the one who is made sorrowful by me?
3 And I wrote this very thing to you, lest, when I came, I should have sorrow over those from whom I ought to have joy, having confidence in you all that my joy is the joy of you all.
4 For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you, with many tears, not that you should be grieved, but that you might know the love which I have so abundantly for you.
5 But if anyone has caused grief, he has not grieved me, but all of you to some extent--not to be too severe.
6 This punishment which was inflicted by the majority is sufficient for such a man,
7 so that, on the contrary, you ought rather to forgive and comfort him, lest perhaps such a one be swallowed up with too much sorrow.
8 Therefore I urge you to reaffirm your love to him.
9 For to this end I also wrote, that I might put you to the test, whether you are obedient in all things.
10 Now whom you forgive anything, I also forgive. For if indeed I have forgiven anything, I have forgiven that one for your sakes in the presence of Christ,
11 lest Satan should take advantage of us; for we are not ignorant of his devices.
12 Furthermore, when I came to Troas to preach Christ's gospel, and a door was opened to me by the Lord,

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

2 Coríntios 2:2 Porque, se eu vos entristeço, quem é, pois, o que me alegra, senão aquele que por mim é entristecido?

English Standard Version ESV

2 Corinthians 2:2 For if I cause you pain, who is there to make me glad but the one whom I have pained?

King James Version KJV

2 Corinthians 2:2 For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?

Nova Versão Internacional NVIP

2 Coríntios 2:2 Pois, se os entristeço, quem me alegrará senão vocês, a quem tenho entristecido?