33 Then the commander came near and took him, and commanded him to be bound with two chains; and he asked who he was and what he had done.
34 And some among the multitude cried one thing and some another. So when he could not ascertain the truth because of the tumult, he commanded him to be taken into the barracks.
35 When he reached the stairs, he had to be carried by the soldiers because of the violence of the mob.
36 For the multitude of the people followed after, crying out, "Away with him!"
37 Then as Paul was about to be led into the barracks, he said to the commander, "May I speak to you?" He replied, "Can you speak Greek?
38 Are you not the Egyptian who some time ago stirred up a rebellion and led the four thousand assassins out into the wilderness?"
39 But Paul said, "I am a Jew from Tarsus, in Cilicia, a citizen of no mean city; and I implore you, permit me to speak to the people."
40 So when he had given him permission, Paul stood on the stairs and motioned with his hand to the people. And when there was a great silence, he spoke to them in the Hebrew language, saying,

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Atos 21:33 Então aproximando-se o comandante, prendeu-o e mandou que fosse acorrentado com duas cadeias, e perguntou quem era e o que tinha feito.

English Standard Version ESV

Acts 21:33 Then the tribune came up and arrested him and ordered him to be bound with two chains. He inquired who he was and what he had done.

King James Version KJV

Acts 21:33 Then the chief captain came near, and took him, and commanded him to be bound with two chains; and demanded who he was*, and what he had done.

Nova Versão Internacional NVIP

Atos 21:33 O comandante chegou, prendeu-o e ordenou que ele fosse amarrado com duas correntes. Então perguntou quem era ele e o que tinha feito.