18 So he took him and brought him to the commander and said, "Paul the prisoner called me to him and asked me to bring this young man to you. He has something to say to you."
19 Then the commander took him by the hand, went aside and asked privately, "What is it that you have to tell me?
20 And he said, "The Jews have agreed to ask that you bring Paul down to the council tomorrow, as though they were going to inquire more fully about him.
21 But do not yield to them, for more than forty of them lie in wait for him, men who have bound themselves by an oath that they will neither eat nor drink till they have killed him; and now they are ready, waiting for the promise from you.
22 So the commander let the young man depart, and commanded him, "Tell no one that you have revealed these things to me."
23 And he called for two centurions, saying, "Prepare two hundred soldiers, seventy horsemen, and two hundred spearmen to go to Caesarea at the third hour of the night;
24 and provide mounts to set Paul on, and bring him safely to Felix the governor."
25 He wrote a letter in the following manner:
26 Claudius Lysias, To the most excellent governor Felix: Greetings.
27 This man was seized by the Jews and was about to be killed by them. Coming with the troops I rescued him, having learned that he was a Roman.
28 And when I wanted to know the reason they accused him, I brought him before their council.
29 I found out that he was accused concerning questions of their law, but had nothing charged against him deserving of death or chains.
30 And when it was told me that the Jews lay in wait for the man, I sent him immediately to you, and also commanded his accusers to state before you the charges against him. Farewell.
31 Then the soldiers, as they were commanded, took Paul and brought him by night to Antipatris.
32 The next day they left the horsemen to go on with him, and returned to the barracks.
33 When they came to Caesarea and had delivered the letter to the governor, they also presented Paul to him.
34 And when the governor had read it, he asked what province he was from. And when he understood that he was from Cilicia,
35 he said, "I will hear you when your accusers also have come." And he commanded him to be kept in Herod's Praetorium.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Atos 23:18 Tomando-o ele, pois, levou-o ao comandante e disse: O preso Paulo, chamando-me, pediu-me que trouxesse � tua presença este moço, que tem alguma coisa a dizer-te.

English Standard Version ESV

Acts 23:18 So he took him and brought him to the tribune and said, "Paul the prisoner called me and asked me to bring this young man to you, as he has something to say to you."

King James Version KJV

Acts 23:18 So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.

Nova Versão Internacional NVIP

Atos 23:18 Assim ele o levou ao comandante.Então disse o centurião: “Paulo, o prisioneiro, chamou-me, pediu-me que te trouxesse este rapaz, pois ele tem algo para te falar”.