21 Furthermore the Lord was angry with me for your sakes, and swore that I would not cross over the Jordan, and that I would not enter the good land which the Lord your God is giving you as an inheritance.
22 But I must die in this land, I must not cross over the Jordan; but you shall cross over and possess that good land.
23 Take heed to yourselves, lest you forget the covenant of the Lord your God which He made with you, and make for yourselves a carved image in the form of anything which the Lord your God has forbidden you.
24 For the Lord your God is a consuming fire, a jealous God.
25 "When you beget children and grandchildren and have grown old in the land, and act corruptly and make a carved image in the form of anything, and do evil in the sight of the Lord your God to provoke Him to anger,
26 I call heaven and earth to witness against you this day, that you will soon utterly perish from the land which you cross over the Jordan to possess; you will not prolong your days in it, but will be utterly destroyed.
27 And the Lord will scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations where the Lord will drive you.
28 And there you will serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see nor hear nor eat nor smell.
29 But from there you will seek the Lord your God, and you will find Him if you seek Him with all your heart and with all your soul.
30 When you are in distress, and all these things come upon you in the latter days, when you turn to the Lord your God and obey His voice
31 (for the Lord your God is a merciful God), He will not forsake you nor destroy you, nor forget the covenant of your fathers which He swore to them.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Deuteronômio 4:21 O Senhor se indignou contra mim por vossa causa, e jurou que eu não passaria o Jordão, e que não entraria na boa terra que o Senhor vosso Deus vos dá por herança;

English Standard Version ESV

Deuteronomy 4:21 Furthermore, the LORD was angry with me because of you, and he swore that I should not cross the Jordan, and that I should not enter the good land that the LORD your God is giving you for an inheritance.

King James Version KJV

Deuteronomy 4:21 Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance:

Nova Versão Internacional NVIP

Deuteronômio 4:21 “O SENHOR irou-se contra mim por causa de vocês e jurou que eu não atravessaria o Jordão e não entraria na boa terra que o SENHOR, o seu Deus, está dando a vocês por herança.